Модная стрижка

Черёмуха в цвету, Пеппи Длинный Чулок, новая версия, цензура

 

Вчера я писал о недавнем сообщении советника президента России Владимира Толстого. По его словам, в Иркутской области детям запретили читать «Карлсона», «Дюймовочку» и другие книжки. Был этот запрет, или пока не состоялся, не суть важно. Интересно другое: нынешняя Россия всеми способами пытается уйти от «тлетворного» западного влияния, отстаивая собственные ценности — религиозные, семейные, общественные, государственные. На самом деле Россия, как и раньше, попросту копирует западные законы и западные же ценности.

Если в России с осени 2012 г. действует Федеральный закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию», запретивший распространять среди детей сведения, наталкивающие на мысль о самоубийстве, употреблении наркотиков, насилии, а также поставивший под запрет порнографию, ругань и отрицание семейных ценностей, то законы передового космополитического Запада берут выше: стоят на страже дружбы народов и полной толерантности.

В сентябре 2014 года в Швеции поступило в продажу современное переиздание DVD с записью детского телесериала «Вот идёт Пеппи Длинный Чулок». Старую версию показывали по ТВ ещё в 1969 году. Звукорежиссёры улучшили звук, видеоинженеры поработали над картинкой, а сценаристы отредактировали нетолерантную лексику главной героини.

Вам по душе сайт «Счастье слова»? Он работает без рекламы, на голом энтузиазме! Поддержите его владельца, купите сборник лирических рассказов «Многоточия»! Всего двести деревянных! Сюда, пожалуйста.

В классической версии Пеппи говорила, что её папа — негритянский король (negerkung). Имя прилагательное новоявленные цензоры посекли, и папа остался просто кунгом (не путать с четырёхруким персонажем романа Пратчетта «Страта»). Редакторы, как газон, подстригли и ту сцену, где Пеппи делает раскосые глаза, изображая китайца. Тоже нетолерантно. В Швеции сейчас хватает и негров, и китайцев: могут обидеться. К тому же толерантность сейчас в моде, и видеокоммерция должна находиться «в тренде».

И, разумеется, законная забота о детях. Шведские цензоры сообщили, что разного рода негритянские и китайские проявления в фильме могли бы ранить чувства детей, близких к соответствующим расам.

Правами на творческое наследие Астрид Линдгрен в Швеции обладает компания «Сальткрокан». Новомодную стрижку детскому классику она с радостью одобрила…

Россия находится в таком же модном тренде, как и государства Европы. Сами понятия «ценностей» никогда не имели и не могли иметь абсолютного значения. Бытие определяет сознание. Поэтому речь надо вести не о том, кто что защищает и отстаивает, а о том, как он это делает. А делают все (и Запад, и Восток) одинаково — с помощью запретов на государственном и общественном уровне. Литература и кино как искусства массовые давно превратились в бизнес, активно претендующий на свою рыночную нишу. Посему они с радостью подчиняются модным тенденциям и запросто переиначивают классику. Лишь бы продать. Да и дополнительная выгода появляется: можно всучить покупателю лежалый товар под видом новой версии. И дельцы просто излучают оптимизм!

Думаю, вскорости и в России появятся версии XXI века. Например, можно заново нарисовать или сварганить на компьютере советский мультсериал «Ну, погоди!» В оригинале Волк гоняется за Зайцем, чтобы его сожрать, — это потенциальное насилие и потенциальное убийство и зайцеедство. Кроме того, Волк курит папиросы — это дурной пример детям. Предлагаю Волка из сериала исключить и заменить его Красной Шапочкой.

 

© Олег Чувакин, 2015

Услуги опытного редактора, а заодно и корректора через Интернет. Ваш текст причешет и отутюжит Олег Чувакин. Вам сюда!

Подписывайтесь на «Счастье слова» по почте!

Email Format
34

Отзовись, читатель!

avatar
  Подписка  
Подписаться на