Последний день Джека Лондона

Rolf Recknagel, Jack London, 1975, Berlin

Das war seine letzte Wanderung mit Morphin.

Dr. Thomson

Текст, который вы видите ниже, представляет собой перевод фрагмента главы XX (с. 273-282) книги Рольфа Рекнагеля «Джек Лондон. Жизнь и труд одного бунтовщика» (Rolf Recknagel, «Jack London. Leben und Werk eines Rebellen»).

Олег Чувакин
Олег Чувакин
Человек. Автор. Редактор. Пишет себе и людям

Перевод выполнен мною по изданию 1975 года (Verlag Neues Leben, Берлин, ГДР). Оригинал на немецком языке в тканевом переплёте и при потрепанной суперобложке я купил на распродаже в Тюменской областной научной библиотеке двенадцать лет тому назад за какие-то копейки.

Приурочиваю перевод к столетию со дня смерти Джека Лондона.

Три в одном: писатель, редактор, литобработчик
Олег Чувакин выправит, обработает, допишет ваши рассказы, сказки, повести, романы; робкие наброски превратит в совершенный текст. 30 лет практики (с 1994). Олег разберёт ваши ошибки, промахи и недочёты, даст полезные советы и научит им следовать. Поднять слабый черновик до подлинно литературного уровня? Будет сделано!

* * *

В биографической книге «Джек Лондон. Его жизнь и труд» Чармиан Киттредж-Лондон постаралась сфальсифицировать эволюцию пролетарского писателя. И прежде всего трагический уход из жизни Джека Лондона. Большая часть фактов там искажена. Ни в коем случае не соответствует истине её сообщение в биографии о том, как Джек накануне своей смерти «неожиданно встал», чтобы «скользнуть… на ложе» в её объятия. «Бедный мальчик» сказал: «Товарищ, товарищ, ты всё, что у меня есть, ты последняя соломинка, за которую я цепляюсь, — единственное, что меня ещё держит в жизни. Ты знаешь это. Я часто тебе это говорил. Ты должна меня понять. Если ты меня не поймёшь, я пропал. Ты — это всё, что у меня есть».

21 ноября 1916 года Чармиан вообще не было на ранчо. Она была «внизу во Фриско» и завершала покупки. Она возвратилась в Glen Ellen только в среду, 22 ноября 1916 г., в десять часов утра. Её сопровождал доктор Уильям Портер, сдружившийся с четой Лондонов и в последние годы пользовавший Джека как врач. Из-за признаков хронической уремии д-р Портер предписал Джеку диету. Едва ли Джек отнёсся к ней серьёзно. В октябре месяце, в сезон утиной охоты, он должен был ежедневно съедать пару уток. Для «плохих ночей» доктор Портер прописал ему вдоволь «сонного порошка» [«Schlafpulver»], читай морфия.

Наряду с попытками фальсификации вдовы вокруг смерти Джека Лондона циркулировали некоторые слухи и легенды. В бюллетене говорилось, что Джек Лондон скончался от «органического отравления типа уремии в 19 час. 45 мин. 22 ноября 1916 г.».

Уже на другой день друзья Джека Лондона подвергли сомнению эту причину смерти. К примеру, Эптон Синклер заявил: «В тесном кругу знакомых Джека Лондона всякий знает, что он совершил самоубийство».

В письмах, а также в работах Джек Лондон часто высказывал мысль о самоуничтожении [Selbstvernichtung]. Журнал «Medical Review of Reviews» в феврале 1914 года опубликовал материал «Симпозиум эвтаназии». Вот какой вклад туда внёс Джек Лондон:

В каждом случае мы обладаем свободой самим выбирать себе смерть. Могут ли вообще какие-то люди отнять у уверенного в себе человека эту свободу? Ни в коем случае! Я думаю о праве индивида самостоятельно определять свою жизнь.

Что на самом деле случилось в последний день жизни Джека Лондона? Вечером 21 ноября 1916 г. Джек и его сводная сестра Элиза Шепард сидели друг с другом и обсуждали поездку в Чикаго и Нью-Йорк. Джек собрался закупить в Чикаго племенных быков и уговориться насчёт их перевозки до Glen Ellen. Его саквояж был собран. Эта поездка планировалась уже не раз, и всё же из-за изнурённого состояния Джека её всегда откладывали или о ней забывали. Меж тем Элиза ясно осознавала, что Джек никогда не отправится в эту поездку. Глубоко потрясённая, она покорилась его планам. Элиза соглашалась, она кивала и при этом знала, что эти иллюзии были последним, что ещё поддерживало её брата, Джека Лондона. Она знала о его конфликтах; она знала о его замысле побега из жизни. Вместе с японским слугой Секине Элиза приняла все мыслимые предосторожности для того, чтобы Джек не совершил необдуманный поступок.

До девяти часов вечера «неисправимый и вечный оптимист», этот мечтатель Джек Лондон, строил свои столь часто повторяемые планы.

«Beauty Ranch» должно стать образцом и моделью фермы для всей Америки. Его частная собственность должна преобразиться в «социалистическую собственность» автономного «агрогорода» под названием «Independence» («Независимость»), или по-испански — «Independencia». Перед тем он хотел ещё отобрать тех, кто окончательно войдёт в коммуну. Но, как бы то ни было, каждая семья получит земельный надел, на котором будет выстроен её жилой дом. Затем центральный универмаг (торговля без наценки). Элиза могла бы подобрать место, где выстроят этот магазин. И школа для детей из его коммуны! Элиза должна уже сейчас присмотреть подходящих учителей.

Элиза кивала и делала заметки. Ей неожиданно пришло в голову, что она могла поехать на ярмарку быков в Пендлтоне, Орегон, — там тоже можно было приобрести нужных быков…

Author picture
Не спешите заказать редактуру. Не швыряйтесь деньгами. Сначала покажите свой рассказ или отрывок романа

Кому показать рассказ или роман? Писателю! Проверьте свой литературный талант. Закажите детальный разбор рукописи или её фрагмента.

Джек поднялся, чтобы пойти в спальню. Часы в зале начали бить. Джек дождался, пока не отзвучал девятый глухой удар. Наверное, он видел сейчас пред собою свою фантасмагорию «Independence» со школами, магазинами и всеобщим благосостоянием… Чего-то всё же не хватало в этой утопической картине. И тут пришло ему на ум:

— Почтамт! Да, завтра мы попросим в учреждении в Сан-Франциско разрешения устроить почтамт.

«Завтра? Что будет завтра?» — думала Элиза, не позволяя себе ничего заметить. Завтра Джек хотел ехать в Нью-Йорк, остановиться проездом в Чикаго…

Правой рукой Джек пригладил свой вихор. Он стоял в конусе света от настенного светильника. Как большой мальчик, подумала Элиза. Голубые глаза Джека отражали свет. Эти голубые глаза, которые в его рассказах так часто выдавали настроение его героев. И эти жесты…

— И ещё пришло мне в голову, Элиза… — Последовала короткая пауза (он всегда делал такие паузы, когда воображаемое его радовало). — Мачта с флагом! Высоко, очень высоко! Гордо и прямо, как наши пихты! Флаг с медведем, который поднимается на защиту; нет, идёт в атаку.

Джек вышел из конуса света, положил правую руку Элизе на плечо и сказал как-то неожиданно устало:

— Сейчас я оставляю тебя одну, старая девочка [altes Mädchen]. Спокойной ночи.

Лишь с большим трудом Элиза смогла заснуть. Она напряжённо думала о Джеке, о кредите на племенной скот, о жизни здесь, над Золотыми Воротами… Банковский кредит уже был превышен…

Грубые удары в дверь сильно напугали Элизу. Секине выглядел смущённым. Элиза накинула халат и поспешила через залу. Джек встал на дыбы; он рвался на воздух. Элиза схватила телефон. Настенные часы показывали 8:34. У доктора Аллана Томсона уже шли приёмные часы…

— В порядке! Иду! — коротко ответил он.

Элиза снова поспешила в спальню Джека и склонилась над больным братом. Под её ступнёй хрустнуло. Тоненькие стеклянные осколки. Поблизости лежала и вторая ампула. [«Ampulle» и «Schlafpulver», см. выше, — явное противоречие в оригинале. — О. Ч.] Она сунула косвенную улику в карман халата. Осколки попыталась подобрать. Мельчайшие остатки выбросила прочь. Обо всём она подумала, обо всём. Только не о лекарствах…

Доктор Томсон открыл Джеку веко и с помощью настольной лампы проверил рефлексы. Затем он пощупал пульс, кивнул Элизе, открыл докторский саквояж, в то же время слушая её. Доктор Томсон поспешил к телефону и вызвал аптеку.

— Да, атропин. Противоядие. Мой ассистент, доктор Хайес, придёт сейчас же.

Когда прибыл доктор Хайес, Томсон уже приготовил инъекцию. Тем временем Хайес попытался ещё раз дать пациенту возбуждающее средство. Безуспешно. Врачи окончили промывание желудка. Теперь оставалось только ждать и надеяться. Доктор Хайес вновь делал массаж. Элиза сидела на кровати и гладила вихор Джека…

Дребезжа, во двор въехала хозяйская повозка. Чармиан и доктор Портер! Они выгружали багаж. Элиза поспешила навстречу Чармиан. Та отреагировала спокойно, будто была к этому готова. Указывая людям, куда нести сумки и пакеты, она выглядела задумчивой. Слава богу, думала Чармиан, завещание 1911 года ещё в силе. Она оставалась единственной наследницей… Войдя сразу за доктором Портером и увидев пациента, она повернулась к Уильяму Портеру:

— Дело идёт к концу… К избавлению от этих ужасных страданий уремии. — А потом она сказала так громко и так определённо, что каждый мог уловить впечатление: — За последние недели Джек ужасно измучился. Колики от уремии не прекращались.

С этими словами Чармиан посмотрела на доктора Хайеса и доктора Томсона. Хайес смущённо разглядывал пол. Д-р Аллан Томсон качал головой. Нельзя было знать, думал он о холодности «госпожи» или о причине смерти. Быть может, о том и о другом… Ничего больше нельзя было сделать для спасения. Врачи видели это.

Стать писателем за два часа?

Всего один урок. С вашим текстом. Вы и писатель. Больше никого. За 120 минут вы научитесь избавляться от типичных ошибок в сюжете, композиции и стиле. Закрепив полученные навыки, вы сможете обходиться без редактора.

В 19:45 доктор Томсон поднялся, убрал слуховой аппарат в саквояж и сказал:

— Сердечные шумы прекратились. Джек отмучился. Это было его последнее путешествие с морфином. — Тут он повернулся к своему коллеге, д-ру Уильяму Портеру из Окленда. — Вы распорядились насчёт рецепта на морфин?

Портер выглядел сконфуженным. Он отвечал:

— Да. Уремия чрезвычайно болезненна, и…

— И морфин ускоряет отравление, — завершил д-р Томсон предложение, которое Портер думал окончить совсем иначе.

Чармиан Лондон поспешила за свой стол, чтобы составить «Бюллетень о смерти».

Голосом, которым она привыкла отдавать распоряжения, крикнула она старому Парслоу, чтобы он тотчас отправил своего старшего сына на почтамт в Glen Ellen с телеграммой. Парслоу удивился: двадцать долларов были решительно слишком высокой платой до Сан-Франциско.

— Сдача — для вас и вашего сына, Парслоу! Но только быстро с этим!

Парслоу, хозяйский представитель для сельхозработников на «Beauty Ranch», не знал, что незадолго до того произошло. Он поспешил выполнить распоряжение госпожи.

В почтовой корзине лежало последнее письмо Джека Лондона. Конверт был уже заклеен и франкирован. На другой день Секине отнёс это письмо на почту.

Glen Ellen, Calif. Nov. 21, 1916.

Милая Джоан!

В следующее воскресенье я хотел бы вместе с тобой и Бесс перекусить в Сэддл Рок. Если погода будет хорошей, мы могли бы прокатиться под парусами на озере Меррит. Если же погода хорошей не будет, мы могли бы предпринять что-нибудь другое.

Пожалуйста, дай мне знать тотчас.

Я покидаю ранчо в ближайшую пятницу.

Я покидаю Калифорнию в следующую среду.

Daddy.

Японский слуга Секине Токиноске покинул «Beauty Ranch» и купил в Токио фотоателье. В Токио жил уже и Наката, который в то время учился и был зубным врачом.

Обслуживающий персонал был уволен. «Птицы джунглей» исчезли. Госпожа распорядилась запереть столовую.

Некоторое время Чармиан Киттредж-Лондон была в отъезде. Перед тем она поручила архитектору Форни возвести для неё жилое здание. Вернувшись позднее, хозяйка получила свой «Дом счастливых стен». Заявило о себе неустанное трудолюбие Джека Лондона. Элиза Шепард могла сбросить со своих плеч бремя долгов. Секретарю Джеку Бирну было необходимо зарегистрировать все новые издания и переводы произведений Джека Лондона. Храня общие с Джеком воспоминания и реконструировав рабочий кабинет и спальню, госпожа Чармиан Лондон тихо жила в своих «счастливых стенах». Когда в 1955-м году в возрасте 84 лет она умерла, хозяйские здания достались племяннику Джека Лондона Ирвингу Шепарду, продолжавшему вести хозяйство на ранчо. В 1959 году он передал землю, куда вела тропа, натоптанная множеством посетителей могилы Джека Лондона, государственному историческому парку — как для общественного использования, так и для распоряжения. В центре холма, в непосредственной близости к могиле Джека Лондона, находились «руины», а недалеко — временный музей «Дом счастливых стен».

…За четырнадцать дней до 22 ноября 1916 г. Джек сопровождал свою сестру Элизу Лондон-Шепард на её пути к ранчо. На краю дороги лежал красный обломок скалы. Быть может, тогда, при строительстве «Дома волка», этот массивный камень скатился с повозки и остался тут лежать. Джек указал на сей обломок из Лунной долины и сказал Элизе: «Вот камень, который бросили строители. Там, на холме, он должен стать моим надгробием».

Это желание совершенно не соответствовало распоряжениям, которые он запечатал в конверт ещё в 1911 году: «Я не желаю, чтобы при моей смерти тело было выставлено на всеобщее обозрение, и ещё более не желаю погребения. После сожжения пепел должен быть развеян над «Beauty Ranch».

Джек отстаивал то мнение, согласно которому «крематорий есть единственный верный путь, каким мы отделываемся от мира и каким мир освобождается от нас».

23 ноября 1916 г. Элиза сопровождала гроб с телом Джека Лондона до крематория в Окленде, где состоялось маленькое светское траурное сожжение. Среди присутствующих были Флора (мать Джека), его первая жена Бесси с обеими дочерьми, Джоан и Бесс, и сестра Джека Элиза. Чармиан отсутствовала. Она страдала от мигрени. На другой день Элиза с Эрнестом Мэтьюзом и Джорджем Стерлингом привезли урну с пеплом на «Beauty Ranch». Субботним утром 26 ноября 1916 года урна в полной тиши была там погребена. Пред тем шесть лошадей втащили красный обломок скалы из Лунной долины на холм — с тем, чтобы установить его как надгробный памятник Джеку Лондону, во исполнение его воли. С тех пор этот камень заявляет об ещё одной одиссее современности, начавшейся вслед за бедностью и пролетарским существованием с пиратских набегов в заливе Сан-Франциско, заманившей героя через Золотые Ворота на чужбину, полную приключений, и выше Золотых Ворот, у горы Сонома, нашедшей свой конец с открытым финалом.

© Олег Чувакин, перевод, 5-6 апреля 2016
Полюбилось? Поделитесь с друзьями!

Вы прочли: «Последний день Джека Лондона»

Теперь послушайте, что говорят люди. Скажите и своё слово, коли желаете. Чем больше в мире точных слов, тем счастливее наше настоящее. То самое, в котором каждый миг рождается будущее.

Не видите формы комментариев? Значит, на этой странице Олег отключил форму.

26 отзывов

  1. Даже при поверхностном просмотре с первых строк становится ясно: перевод качественный и душа вложена. Буду читать… «Могиканин» вы наш!

    1. Спасибо, Ирина. Книга Рекнагеля написана, в общем-то, скучным деревянным языком. Текст погребён под тоннами местоимений. Автор в трёх соседних предложениях запросто трижды пишет: она, она, она; свою, своя, своей… Кое-где я чуток сгладил. И всё же текст интересный. И на русский язык не переводился. По крайней мере, я перевода не нашёл.

  2. Впервые прочитал Лондона лет в одиннадцать. Прекрасное воспоминание о юности, о четырнадцатитомнике в сиреневом переплёте…

      1. О, это чудесно. А то смотришь на рейтинги детских книг (для старшего школьного возраста) и думаешь, что уже нет. «Гарри Поттер», «Мефодий Буслаев» и т. д. Недавно увидел в одном рейтинге «Тома Сойера», в десятке первых, порадовался. Джека Лондона давно не видел среди так называемых рейтинговых авторов.

  3. Удивительно. Спасибо Вам. Вчера только были с сыном в Оахланде. Сделала фото на мосту с направлениями мест, куда мы едем.

    1. Что ж, бывает… Кстати, в этом году Джеку Лондону стукнуло 140 лет.

  4. Спасибо за перевод, Олег. Спасибо, что вобще интересуетесь судьбой и творчеством Джека Лондона.
    Но я хочу заметить, что ключевые события, описанные данным автором Рекнагелем — искажены. Либо намеренно, либо по причине незнания фактов. И соотвественно — однозначный вывод о самоубийстве Джека Лондона — притянут за уши.
    Я могу указать на следующие несоответствия данного текста с фактами:

    1. «Элиза схватила телефон. Настенные часы показывали 8:34. У доктора Аллана Томсона уже шли приёмные часы…
    — В порядке! Иду! — коротко ответил он.»

    А дело в том, что телефон в тот момент не работал и был послан специальный гонец, чтоб починить телефон. И потому никакому доктору Элиза звонить не могла, соответственно, он не мог отвечать ей по телефону. Доктора Томпсона привёз из Сономы специально посланный нарочный — Джек Бирн.

    2. «Элиза снова поспешила в спальню Джека и склонилась над больным братом. Под её ступнёй хрустнуло. Тоненькие стеклянные осколки. Поблизости лежала и вторая ампула. [«Ampulle» и «Schlafpulver», см. выше, — явное противоречие в оригинале. — О. Ч.] Она сунула косвенную улику в карман халата. Осколки попыталась подобрать. Мельчайшие остатки выбросила прочь.»

    Доктором Томпсоном были обнаружены две ампулы, целые, а не одна.
    3. «Доктор Томсон открыл Джеку веко и с помощью настольной лампы проверил рефлексы».

    Сам доктор Томпсон в письме Ирвингу Стоуну (одному из десяти биографов Джека Лондона) писал в 1936 году, что приехал на ранчо в 8-00 утра и увидел, что Джек лежит в кровати скорчившись и откинув голову на подушку, он тяжело и хрипло дышал, лицу него посинело. Есть разница, правильно? Человек без чувств и человек хрипло дышит.

    Я показал только эти три грубейшие ошибки, а есть в тексте ошибки ещё.
    Дело в том, что я изучал этот вопрос, вопрос причины смерти Джека Лондона из разных источников. У меня нет предвзятого отношения к этому вопросу, хотя я лично не хотел бы верить в самоубийство. Но вот потому-то я и изучал момент смерти Джека Лондона из разных источников. Я только не знаком с книгой Джоан Лондон, дочери Джека. Но я ознакомлюсь в ближайшее время — просто нет у нас этой книги на русском, поэтому буду переводить сам.

    В заключение хочу сделать вывод: до сих пор нет 100% уверенности о том, как ушёл из жизни Джек Лондон.
    И уж такое категоричное мнение Рекнагеля о самоубийстве, без указания источников — это просто дешёвая поделка. Не подделка, а именно поделка. Потому что, чтобы такое утверждать, нужно изучить ВСЮ ЖЗНЬ Джека Лондона. Нужно изучить массу документов, массу оригиналов. А это не один год жизни. Это великий труд, а не эпатажная бездулушка на скорую руку.
    Но самое главное — нужно по-настоящему любить, а значит — знать Джека Лондона — только тогда не соврёшь. И то… даже близкие его, даже доктора не знали точно причину смерти Джека Лондона.

    Я изучал материалы следующих биографов Джека Лондона: Чармиан Лондон, Ирвинг Стоун, Кинг Рассман, Виль Быков (а этот белорусский социалист категорически не мог сделать вывод, что Джека самоубийца лишь на том основании, что Джек Лондон — американский социалист, «друг коммунистической партии СССР», то есть, это антипод Рекнагеля), Филипп Фонер, Роберт Баллтроп.

    У меня к вам вопрос имеется, Олег. Скажите, вы перевели из книги Рекнагеля только это место, где говорится о «самоубийстве» Джека Лондона? А вобще объём книги каков и о чём там ещё говорится?

    Владимир.

    1. Владимир, большое вам спасибо за отзыв! Мало кто сейчас интересуется жизнью Джека Лондона.

      Всю книгу Рекнагеля (три сотни страниц) я не читал. Во-первых, зело скучно и написано ужасным деревянным языком (это даже я с моим слабым знанием немецкого могу ощутить), во-вторых, у меня отсутствует значительный фрагмент этой книги: я купил на распродаже в библиотеке бракованный типографский экземпляр, в котором вместо одних тетрадей вшиты другие. В-третьих, вы совершенно правы: эта биография поверхностна, и в тексте сам автор себе явно противоречит. Один пример с ампулами чего стоит! В-четвёртых, из других глав книги мне стало ясно, что автор как источником много пользовался «Мартином Иденом», а это просто несерьёзно.

      Ирвинга Стоуна я читал и перечитывал. Романизированная биография «Моряк в седле» — прекрасное чтение.

      1. Очень приятно увидеть «коллегу»-). Коллега по Джеку Лондону — это значит — идентичная духовность, это значит особое, острое восприятие жизни, это значит правдивость и неуёмная жажда знаний. Последнее — характерная черта Джека Лондона. Как он любил жизнь! Как он любил жить!
        Таким как он Господь намеренно не даёт наследника, ибо что наследовать от такого оригинального сильного отца? Какой может быть после такого Джека сын? Природа просто отдохнёт на таком. Вот потому Господь дал Джеку Лондону только дочерей — и тех, на дистанции. Вобще, родных и друзей у таких людей нет и быть не может — ибо они тогда отвлекуться на них, а отвлекаться ни на что нельзя, когда такая короткая насыщенная жизненная программа. Смерть в 40 лет — это знак полного исполнения программы. Всё. Дальше только повторения. Впрочем, в текстах Джек частенько повторялся — это хитрый приёмчик увеличения объёма произведения. И должен сказать, не все произведения Джека мне по душе, не все, далеко не все считаю ценными. Да он и сам признавался, что писал для денег. Дело в другом — как он жил! Феноменальная жизнь Джека Лондона!
        Чтобы не говорили о Чармиан Лондон, его второй жене — я всецело на её стороне, пусть она и идеализирует чисто даже по-женски, Джека. Но ведь она его верная Женщина, была с ним повсюду. Господь дал такую жену в помощь Джеку и она свою задачу выполнила и она прожила за него ещё сорок лет после смерти Джека. Чармиан прожила за Джека то, что он не дожил. И я уверен — он смотрел на Мир глазами Чармиан. Ведь он так хотел посмотреть — что там, впереди? Ведь он человек будущего на самом деле.
        Спасибо, Олег-) Что держите такую страницу. Всё, что касается Джека Лондона, дорого мне.
        Потому что…-) Наберите в Янде «Я-Джек Лондон».

        1. Нашёл, спасибо. «Межзвёздный скиталец», «Мартин Иден», «Джон Ячменное Зерно» и «Лунная долина» — вот что мне запомнилось особенно крепко.

          1. Самая сильная вещь, осмелюсь сказать, это «Странник по Звёздам». Написана за три года до смерти. Это не просто роман, пиша его, Джек осознал устройство Мироздания — ни больше ни меньше, и себя в нём. И не зря потому он ушёл из Мира путём сжигания. По сути, он воспринял буддийскую доктрину Мироздания, то есть, высшее Знание.
            Этого до сих пор не могут осознать наши современники, а его современники не осознали тем более, даже самые близкие, кто жил с ним бок о бок. И этого не смогли осознать многочисленные биографы Джека Лондона. А ведь все они любили его! Любили, но не понимали.
            Современные … исследователи Джека Лондона… если так их можно назвать, ибо никто этим сейчас серьёзно не занимается, так вот им даже в голову не приходит причина написания Джека «Странника по звёздам» (второе название «Смирительная рубашка»). Даже названия эти не заставляют их задуматься. Ну, «Странник по звёздам» — они думают, что это ясно — дух путешествует по времени и местам, как бы исторически. Тут, у них вопросов нет — сказки какие-то, историческая фантазия Джека. Но второе название романа, суть смирительная рубашка, для них будто ещё ясней — вот так, путём тугого пеленания наказывали арестантов, да, это варварский метод наказания и только.
            Но почему-то никому из них в голову не пришло представить, что смирительная рубашка — это человеческое тело, внутри которого упрятан мятежный Дух! Что физическое тело — это есть некая тюрьма для свободного Духа.
            Вот где надо искать ассоциации! И не зря Джеком была выбрана для иллюстрации фабулы именно тюрьма! Именно заключённый! Именно его горючее желание освободиться! И именно насилие — как иллюстрация воздействия Знания на человеческое сознание. Что любое Знание — это насилие над сознанием, ибо Знание не спрашивает нужно ли оно Сознанию — Знание просто входит в сознание, пронизывает его и это уже само по себе является насилием над личностью. Просто личность этого не осознаёт — обычная личность, не просветлённая. Но сознание Джека просветлело, Джек пробудился. К этому он и должен был прийти — так одержимо Джек тянулся к Знанию, к Свету.
            До сих пор никто не знает причины написания «Странника по звёздам». Мало того, об этом никто не задувался, как и о том, что оба слуги Джека были буддистами и о том, почему кругосветное путешествие на «Снарке» было сорвано, зато оба вояжа Джека в Японию и Корею (буддийские страны!) — закончились почти благоприятно.
            А самое первое его путешествие, самый первый его рассказ по воспоминаниям об этом путешествии, напечатанный сходу и почти без правки был каким? «Тайфун у берегов Японии»! Читаешь его и не верится, что писал это 17-ти летний парень.
            Вы где обитаете, Олег? Я — в Краснодаре.

  5. А ведь не перечитывала с тех лет, когда была еще девочкой… Как в 6-7 классе почти полное собрание сочинений, а потом в 9-м «Мартина Идена»… И, неужели, всё? И всё…

  6. в детстве зачитывалась, несколько лет назад взяла книгу — не пошло

  7. Читала почти всё Джека Лондона, всё. что тогда печаталось в России-обожаю, люблю бесконечно! Особенно его «Любовь к жизни»

Добавить комментарий для Олег Чувакин Отменить ответ

Ваш email не публикуется. Желаете аватарку — разместите своё личико на Gravatar. Оно тотчас проявится здесь!

Отзывы премодерируются. Символом * помечены обязательные поля. Заполняя форму, вы соглашаетесь с тем, что владелец сайта узнает и сможет хранить ваши персональные данные: имя и электронный адрес, которые вы введёте, а также IP. Не согласны с политикой конфиденциальности «Счастья слова»? Не пишите сюда.

Чувакин Олег Анатольевич — автор рассказов, сказок, повестей, романов, эссе. Публиковался в журналах и альманахах: «Юность», «Литературная учёба», «Врата Сибири», «Полдень. XXI век» и других.

Номинант международного конкурса В. Крапивина (2006, Тюмень, диплом за книгу рассказов «Вторая премия»).

Лауреат конкурса «Литературная критика» (2009, Москва, первое место за статью «Талантам надо помогать»).

Победитель конкурса «Такая разная любовь» (2011, «Самиздат», первое место за рассказ «Чёрные снежинки, лиловые волосы»).

Лонг-листер конкурса «Книгуру» (2011, Москва, детская повесть «Котёнок с сиреневыми глазами»).

Призёр VII конкурса имени Короленко (2019, Санкт-Петербург, рассказ «Красный тоннель»).

Организатор литературных конкурсов на сайтах «Счастье слова» и «Люди и жизнь».

По его эссе «Выбора нет» выпускники российских школ пишут сочинения о счастье.

Олег Чувакин рекомендует начинающим писателям

Вы пишете романы и рассказы, но выходит незнамо что. Показываете друзьям — они хвалят, но вы понимаете: вам лгут.

Как распознать в себе писателя? Как понять, стоит ли мучить себя за письменным столом? Почему одни авторы творят жизнь, а другие словно полено строгают?

Вопрос этот формулируют по-разному, но суть его неизменна.

У Олега Чувакина есть ответ. Прочтите его книгу. Она бесплатна. Не надо подписываться на какие-то каналы, группы и курсы. Ничего не надо — только прочитать.

Сборник эссе «Мотив для писателя» Олег создавал три года. Двадцать эссе сами собою сложились в книгу, посвящённую единственной теме. Теме писательского пути. Пути своего — и чужого.

Коснитесь обложки.

— Олег, тут так много всего! Скажите коротко: что самое главное?

— Самое главное на главной странице.

Как стать писателем?
Как обойтись без редакторов и курсов?
Author picture

Возьмите у меня всего один урок. Я изучу ваш текст и выдам вам список типичных ошибок в стиле, композиции, сюжете. Вы одолеете их все при мне.

Станьте самому себе редактором!