Листы журнала, закрывающие уши, или Проворный мир

Опушка бора, плагиат, prozakonkurs.ru, Марта, рассказ, Олег Чувакин

 

В 2010 году я поучаствовал в мини-конкурсе рассказов о любви на сайте prozakonkurs.ru с рассказом «Марта». «Марту» я написал в 2005 г., и в том же году она была издана в бумажном сборнике «Вторая премия». В Интернете «Марту» тоже можно было почитать.

Ниже вы видите скриншот со странички мини-конкурса рассказов о любви.

На втором скриншоте вы видите другую «Марту» — сочинённую человеком, выступившим на том же конкурсе под именем Дениса Кожанова.

Конкурс эссе «Счастливая душа»

Истории, которые вдохновляют на счастье. Друзья. Читатели. Премии. До 22 декабря 2020 года.

Замечательная в своём роде попытка списать:

«Когда она, стоя над столом, перебирает бланки и переворачивает листы журнала, они закрывают уши, ложатся на плечи, занавешивают ее щёки».

«В задумчивости она ожидает своего клиента и когда он приходит, она вздрагивает, глядя ему в глаза, и расцветает яблоней».

«А щеки покрываются ямочками».

«Когда я сажусь на кресло и отдаю ее рукам свою голову…»

«Немигающие глаза, внимательные и сосредоточенные следят за тонкими пальцами старательно выискивающими недостатки».

«…ее благодарный кивок на протянутую сумму».

«Там меня встретит не менее пустой и стремительный в своем соседском ритме суетливый проворный мир».

«…сквозь промозглые улицы, слепящие ровным солнцем и оглушающие сквозняком прохожих похожих на меня до того как я попытался вспомнить».

Честно говоря, я благодарен «автору» новой «Марты». Нет, не за стилистические изыски и смысловые конструкции (превратившие лирический рассказ в новеллу ужасов). А за читательскую любовь.

Такую сильную, что она переросла в любовь писательскую.

 

© Олег Чувакин, 2010

 

Марта, рассказ Олега Чувакина, плагиат

Скриншот 1. Моя «Марта»

 

Марта, рассказ Олега Чувакина, плагиат, prozakonkurs.ru

Скриншот 2. Не моя «Марта»

Услуги редактора

Обратись к опытному редактору, а заодно и корректору

Бородатый прозаик выправит, перепишет, допишет, сочинит за тебя рассказ, сказку, повесть, роман. Купи себе редактора! Найди себе соавтора!
Олег Чувакин рекомендует:
Журнал молодых писателей Пролог
«Талантам надо помогать». О журнале молодых писателей «Пролог»

Суровые, беспощадные условия, высеченные на сайте «Пролога» как на скрижали, затрудняют писателю доступ в журнал: «Пролог» дает выход на сайт только талантливым произведениям, без ссылок на ученичество или возраст автора, придерживаясь известной поэтической формулы: «Талантам надо помогать. Бездарности пробьются сами».

Ребёнок, мальчик, плюшевая игрушка
Борода редактора

Литературный редактор созидает медленно. Слов «срочно» и «аврал» в в его лексиконе нет. Он творец, и творец много выше автора, ибо автор в наши дни величина малая, ноль с запятой и циферкой тысячной.

Новый год, 2020, ёлка, игрушки, новая идея
В Новый год — с идеей новой!

С 2020 года сетевое пространство «Счастья слова» будет отдано преимущественно теме писательства, вопросам создания художественного текста.

Пион, фото, писательские способности, талант, Олег Чувакин
Годитесь ли вы в писатели?

Писать так же трудно, как быть хирургом, каменщиком, фрезеровщиком, архитектором, биологом или столяром-краснодеревщиком. Надо много знать и много уметь, тем более в XXI веке.

Велосипед, без колёс, книга без букв, агенты, Ябеда-Корябеда
Дело Ябеды-Корябеды живёт и побеждает

«Жизнь, алчность, творчество». О ком эта книга? Что означает выражение «Зачем стать?», употребляемое господами книгоиздателями? Как правильно умножить часы на людей и разделить на деньги? Правда ли, что человек произошёл от древнего романтика, а роман «Обломов» написал Гоголь? Что такое «коша в шоколаде»? И почему дело Ябеды-Корябеды живёт и побеждает?

💝

43 комментария:

  1. Tatiayna Pugasheva

    Это же надо было так переделать текст! Он сам его потом не читал?

    • Олег Чувакин

      Некоторые люди не способны читать (в полном смысле этого глагола). Им лишь кажется, что они это умеют.

  2. О плагиате на этот мой рассказ: https://olegchuvakin.ru/martha.html.

  3. Ирина Антонова

    Слов нет!

  4. Liydmila Bondareva

    нифигасе! какой проворный дениска с фаллоимитатором вместо члена.))

  5. Tatyana Trembovetskaya

    :/…что то у меня блокируется ссылка…

    • Да, сейчас WordPress не отвечает. Пишет: «Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute». Попробуйте чуть позже.

    • Татьяна, мне пришлось восстановить сайт из резервной копии на сервере. Сейчас всё работает.

  6. Tatyana Trembovetskaya

    :o :o :o…а зачем??…не понимаю зачем о-ля Денису Кожанову это делать…может я конечно наивна …

    • Когда шло разбирательство, он написал администраторше конкурса, мол, рассказ он переделал и потратил на него «собственное время и силы, не говоря уже о творческой энергии». Ещё и возмутился удалением текста!

    • А от меня организаторы потребовали в доказательство «сканированную публикацию» текста. К счастью, рассказ был опубликован на бумаге в двух изданиях.

  7. Олег Чувакин

    Сейчас перечитал и рассмеялся. Нет, ну надо же так: «Когда я сажусь на кресло и отдаю ее рукам свою голову…» Монстр, одно слово.

    • Liydmila Bondareva

      как говорили раньше в одессе о проворных ворах, на ходу подметки отрывают. :(

  8. Irina Biryukova

    Прячется от меня эта «Марта»!

    • Не знаю, почему прячется. Сайт хорошо работает. Не было никаких проблем после вчерашней «починки» (пришлось восстанавливать сайт из резервной копии на сервере).

    • Irina Biryukova

      Это у меня Тошка балуется, сейчас ее только что привел в чувство комп-доктор. Теперь должно быть все в порядке. Вечерком доберусь до «Марты» ! Удачи!!!

    • Спасибо, Ирина! И вам удачи!

  9. Галина Лебедева

    Олег! Я читала ваш рассказ на вашем сайте, а комментарий написала здесь… на главной странице!

    • Да-да, Галина, спасибо, я вам ответил.

    • А здесь ссылка не на рассказ, а на его плагиат.

    • Галина Лебедева

      Людей подлых и шустрых — полно, но никак не доходит, зачем это им нужно? Слава? Так будет ясно при встрече, при общении…

    • Двигателей такого поведения несколько. Может быть обыкновенное дурачество, может быть зависть. В иных случаях воруют целые книги или музыкальные произведения — тут уже и деньги. В Интернете сейчас часто воруют, что называется, по мелочи: тырят статьи или фрагменты из них (пример: https://olegchuvakin.blogspot.ru/2013/10/blog-post_3.html). Уж не знаю, какая от этого слава…

  10. Виктор Голубев

    У меня стырили целую (ранее изданную общим тиражом 53 тыс.) книгу. Харьковское издательство «Гриф» скопировало вплоть до опечаток текст размером 650 тыс. знаков (16 авторских листов) и опубликовало под авторством некого Леонида Рудика. В украинской милиции потребовали за свои деньги сделать экспертизу — $3000 — я оплатил. Дело тихо умерло. Обратился к президенту РФ по электронке. Был крайне удивлён, когда в Генпрокуратуру Украины из Кремля поступило официальное письмо по этому поводу. Дело ожило. Затем начались очередные укр. выборы, им стало не до меня. Я устал, и плюнул на это дело, тем более, что и книга-то не ахти какая. Прошло семь лет. Единственный результат — на складе «Грифа» уничтожили пиратский тираж. Никто не наказан. Вот такие пироги…

  11. раз тырят идеи — значит, они хорошие. утешение так себе, а ведь всё же…))

    • Виктор Голубев

      Ну не идею, а весь текст от корки до корки. Но действительно, это можно считать признанием. Правда чуть изменили название: у меня — «Тень летящей птицы», у них — «Тень невидимой птицы». Что в общем-то понятно: откуда же им знать китайский афоризм — «Тень летящей птицы никогда не движется» (имя автора не написал преднамеренно).

    • Виктор Голубев

      Как там в Киеве, мой Gemус, — или где там? Неужели до сих пор ещё воюем?

    • Irina Biryukova

      А ведь текст…( да разве это только текст?) воровать это подлее, чем воровать деньги, это как детей красть!

  12. Irina Biryukova

    Да у него мозг весь в » ямочках», даже не знаю, что безобразней: наглая кража или безграмотность? А как журнал вообще принял этот изуродованный текст, даже не в смысле плагиата, а в смысле его качества… Одна «протянутая сумма» чего стоит! Да уж, поэтому «Марта» и пряталась… со стыда.

    • Это не журнал, это литературный конкурс на сетевой площадке. В принципе, сопоставимо. Тут вам и организаторы, и администраторы, и авторитетное жюри. Таких г…конкурсов в сети нынче развелось немало. Prozakonkurs в первый год своего существования был бесплатным, а затем хозяева превратили его в платный. И ведь находятся персонажи, готовые платить! Увы, это говорит об общем низком культурном уровне. Вот, кстати, целый журнал, существующий на кремлёвский грант, с толпой «редакторов»: https://olegchuvakin.ru/prolog.html.

  13. Гонозов Олег

    На ходу подметки режут!

  14. Alvina Ruskevich

    Похоже, да. Но это, скорее, не плагиат, а очень слабый рерайтинг. И потом, если порыться глубже и взглянуть на проблему, которая, на мой взгляд, совсем не проблема, чуть иначе, то совершенно по жизни очевидно, что одни и те же мысли даже с одинаковой расстановкой акцентов посещают очень многих и совершенно не знающих друг друга людей. Так же и с творческими идеями. Нанотехнологии, чудо воскрешения, апокалипсис, создание искусственного интеллекта и т.д.- что уж тут о романтике говорить или о банальном описании очень непоэтической профессии парикмахера (с последним очень сильно не согласна). Это как сочинение в школе на одну для всех тему,- каждый старается, как может, но высший балл достанется лучшему. А посему причин для негодования не вижу ))))

    • Ещё немного, лет 10, 20, и литераторов заменят рерайтеры. А может быть, их заменят машины, как в известном рассказе Саймака. Впрочем, машины уже несколько лет сочиняют. И гораздо лучше «рерайтеров», честное слово. Известен случай с текстом, написанным машиной из Массачусетского технологического института (программой-генератором «SCIgen»). Причём в России эту статью тиснул научный журнал (ссылка: https://ria.ru/science/20081001/151750233.html).

    • Alvina Ruskevich

      И тем не менее. Машина работает с «сырьем», вложенным в нее человеком , с уже существующим человеческим гением. У нее все почти по Толстому — буквы алфавита расставляются в нужном порядке и получается «Война и мир». С рерайтером — человеком иначе. Здесь требуется собственное высокое мастерство. Иначе все тускло, обыденно и коряво. И пугающе. Ничего кроме скверных ассоциаций. Литератор же, заслуживший таковым называться — дело другое, совсем другое. Ну а если есть тенденция думать, что машина может лучше, что ж, у последних есть время доказать обратное, лет 10,20.))))

    • В рассказе Саймака лучше всех писал человек, обманывавший других: он говорил, будто пишет машина, но писал сам.

    • Alvina Ruskevich

      ЧТД ))))

Отзовись!

E-mail не публикуется. Заполняя эту форму, вы соглашаетесь с тем, что владелец сайта узнает и сможет хранить ваши персональные данные: имя и электронный адрес, которые вы введёте, а также IP. Не согласны с политикой конфиденциальности «Счастья слова»? Не пишите сюда.