От палаты номер шесть до палаты Т

Альфред Бестер, Феномен исчезновения, рассказ, живу фантазиями

 

Живу фантазиями я! Так мог бы сказать любой пациент палаты Т, придуманной Альфредом Бестером, автором рассказа «Феномен исчезновения».

Жить воображением для героев «Феномена исчезновения» — не фигура речи и не сюжет байки на ночь.

У Антона Чехова в «Палате номер шесть» выведен доктор Рагин, любящий чтение, в том числе философское и историческое, и находящий в чтении книг то счастье, какового нет в мерзкой жизни. Читает он медленно, под водочку да солёные огурчики. Кончает этот доктор, разумеется, скверно. Видимо, на счастливую жизнь фантазии не хватает. Оно и немудрено: доктор верит, что всё хорошее имеет в первоисточнике гадость. Всё-таки не зря Чехова обозвали в ресторане пессимистом!

Конкурс эссе «Счастливая душа»

Истории, которые вдохновляют на счастье. Друзья. Читатели. Премии. До 22 декабря 2020 года.

Иначе живут обитатели палаты Т, придуманной американцем Альфредом Бестером. Их действительно окружает гадость в виде нескончаемой мировой войны и безмозглых военных чинов, планомерно уничтожающих планету, но они находят способ противодействовать всему сумасшедшему миру. Стены палаты им не помеха!

Альфред Бестер (Alfred Bester, 1913—1987) — американский фантаст, автор нескольких романов и нескольких десятков рассказов, публицист и редактор, посмертный обладатель титула «Великий мастер», присвоенного ему Американской ассоциацией писателей-фантастов в 1987 году.

Первый перевод на русский язык рассказа «Феномен исчезновения» (1953) вышел в 1967 году (автор перевода Ю. Абызов) в томе десятом советской библиотеки современной фантастики. Полное название тома: антология фантастических рассказов английских и американских писателей (М.: Молодая гвардия, 1967).

В «Феномене исчезновения» ядовито высмеиваются вояки в лице генерала Карпентера, ведущего Войну за Американскую Мечту и за Дух Цивилизации.

— Наша Мечта, — сказал генерал Карпентер на завтраке, данном Держателями Контрольных Пакетов на Уолл-стрите, — не уступает мечте прославленных афинских греков и благородных римских… э-э… римлян.

Высмеивается и сама выхолощенная Мечта: пока одни за неё воюют, погружая в ад человечество, другие, обитатели секретной палаты Т, из мира войны исчезают. Потом появляются в палате, но лишь для того, чтобы исчезнуть снова. И поймать их нельзя!

Двадцать тысяч водородных бомб генералы взорвали на Земле, и оставшаяся жизнь спряталась в планетные глубины. В марте 2112 года судьбу Войны за Мечту специалисты пытаются решить в палате Т, расположенной в военном госпитале.

Общественное мнение склонилось к тому, что это палата для призраков.

Пульс у обитателей палаты вроде бы слабый, а дыхание едва ощущается. Они не принимают пищу, но и не думают умирать с голоду. Они то пропадают куда-то, невзирая на замки, запоры и толстые стены, то опять появляются на своих кроватях. Военная медицина не знает, как поступать с такими пациентами. Тридцать семь экспертов, специалистов по самым разным наукам и паранаукам, в отчаянии: секрет исчезновения людей из палаты им не по зубам.

И только один специалист, историк, заточенный в тюрьму за возражение против Войны за Американскую Мечту, учёный, чуждый отупляющей военной среды и потому сохранивший живость ума, догадывается о причинах происходящего. Точнее, об одной-единственной причине.

Это не телепортация. И не перемещение во времени. «Призраки» — тоже не подходящее для пациентов палаты понятие.

Для историка путешествия обитателей палаты загадки не составляют.

В самом деле, какие перемещения во времени, какая телепортация? Ведь тех событий, которые описывали пациенты, не могло быть в принципе!

Леди Биконсфильд и Бенджамин Дизраэли не ездили на роллс-ройсе, да и не существовало в их время роллс-ройсов. Бен-Гур никогда не встречался с Юлием Цезарем и Брутом. Человек по имени Бен-Гур и в Риме-то не бывал. Вдобавок Бен-Гур — литературная выдумка. Генерал Карпентер этого, конечно, не знал.

Путь в воображение — вот что может спасти человечество от полного уничтожения военной машиной.

Живу фантазиями я! Так мог бы воскликнуть любой из персонажей рассказа Альфреда Бестера.

Обитатели палаты Т — единственные люди на Земле, который ведут полноценный образ жизни, абсолютно отстранившись от войны и её кошмаров.

Все они живут воображением.

Одна из призрачных пациенток играет роль роковой женщины в Риме, но предпочитает делить ложе не с Марком Антонием, а с Бен-Гуром. Другой обитатель палаты Т ставит в прошлом деньги на боксёров, зная, кто победит на ринге, а добытое состояние вкладывает в стартовавший бизнес Генри Форда, — и сего азартного человека не смущает, что успех на ринге Рокки Марчиано и автомобильную активность Форда разделяет добрая половина века.

«Призраки» путешествуют по придуманным им, причудливо перешанным эпохам. Жить воображением — вот та способность пациентов, над раскрытием которой тщетно бились лучшие эксперты Америки.

Люди из палаты Т научились превращать мечту в реальность в полном смысле слова. Им не требуется та Мечта, за которую воюет, убивая миллионы людей, чудовищный генерал. У них есть мечта настоящая!

И проложить туда путь для человечества может… кто?

Конечно, не генерал. Не военный. Не политик.

Сделать это способен поэт.

«Поэт уже наполовину живёт в мечте», — объясняет генералу словоохотливый историк, а сам желчно смеётся.

Беда у генерала впереди.

Если последнего историка ещё удалось отыскать в тюрьме, то поэта в 2112 году найти уже невозможно.

 

© Олег Чувакин, 3 апреля 2018

Услуги редактора

Обратись к опытному редактору, а заодно и корректору

Бородатый прозаик выправит, перепишет, допишет, сочинит за тебя рассказ, сказку, повесть, роман. Купи себе редактора! Найди себе соавтора!
Олег Чувакин рекомендует:
Лес, фото, Николай Григорьевич Никонов, писатель, день рождения
85 лет Николаю Никонову. «Тебе, читатель, одному верю я бесконечно…»

10 декабря 2015 года исполнилось 85 лет со дня рождения русского писателя Николая Григорьевича Никонова (1930—2003), автора «Солнышка в берёзах», «Воробьиной ночи», «Кассиопеи», «Весталки». «Тебе, читатель, одному верю я бесконечно, тебя ценю, как верного неподкупного друга, твоего суда ищу и ему доверяю, им горжусь. Да оправдаю ли? Не знаю», — писал Никонов в «Размышлении на пороге».

Ангар 18, фильм, кадр, учёные, инопланетянин, пришелец
«Ангар 18». Во имя правды и против государства

Тридцать шесть лет тому назад вышел на экраны фильм «Ангар 18» («Hangar 18» на американском языке). Несмотря на малый бюджет, почти полное отсутствие «раскрутки» и компьютерных спецэффектов, этот фильм до сих пор известен в кругу тех приятных людей, что любят фантастические ленты, полные романтики, героизма и антигосударственных выпадов.

Облака, закат, пессимизм в русской литературе, Олег Чувакин
«Кому повем печаль мою…»

Если иметь в виду нашу классику XIX-XX веков, то надо сказать: она почти вся безнадежна. Боль, хандра, тоска, смерть. «Кому повем печаль мою…» И если и встречается в русской литературе вера во что-то светлое, то свет этот мечтательный — он исходит из будущего. «Через четыре года здесь будет город-сад!» (Стихотворение написано в 1929-м, в 1930-м автор этих строк застрелился.)

Калина красная, фото, Жорж Сименон, Когда я был старым
«От трёх до семи каждый день, чтобы заработать на жизнь»

Меня всегда интересовало, как пишут другие прозаики. Как устроен их рабочий день, как осознают и переживают они свои неудачи, как радуются счастливым свершениям и как чувствуют себя, когда их очередная рукопись завершена и превращена в книгу.

Снег, поле, Россия, Вудхауз, Wodehouse
«Русские» цитаты из Вудхауза

Дорогие читатели! Предлагаю вашему вниманию собранную мною коллекцию высказываний Пелема Гренвилла Вудхауза (Pelham Grenville Wodehouse) на тему русского характера.

💝

Отзовись!

E-mail не публикуется. Заполняя эту форму, вы соглашаетесь с тем, что владелец сайта узнает и сможет хранить ваши персональные данные: имя и электронный адрес, которые вы введёте, а также IP. Не согласны с политикой конфиденциальности «Счастья слова»? Не пишите сюда.