Заплати редактору

Редактор, корректор, услуги редактора и корректора в Интернете, низкие цены

 

Здесь продаются услуги редактора. Занимайте очередь.

Не умеете читать? Тогда сразу вступайте в контакт.

Умеете? Читайте, а потом пишите редактору.


 

Коротко об услугах редактора

Предлагаю услуги редактора через Интернет. Обслуживаю начинающих и продолжающих прозаиков: авторов романов, повестей, рассказов, сказок и др. Берусь выправить и переписать целые книги и циклы книг. Мне не лень.

Я правлю, переписываю и дорабатываю чужие тексты четверть века. Кроме того, я давно пишу за других: из наброска рассказа сотворяю цельную историю, из половины романа — полноценный роман. Автору, у которого «застопорилось», прямая дорога ко мне. Никто не поймёт прозаика лучше, чем другой прозаик, а по совместительству критик и редактор.

Автор рукописи, обращающийся за услугами редактора, должен чётко представлять, что такое редактура и корректура, и знать между ними разницу. Вот краткое объяснение того, как понимаю и делаю редактуру я.

Редактура — сложный процесс, глубину которого определяют совместно редактор и автор-заказчик. Редактура «многослойна». Она включает правку лексическую, стилистическую (от простого сокращения лишнего до художественного обогащения текста), логическую, фактическую, композиционную («ножницы и клей», по выражению Я. Парандовского), сюжетную и правку-шлифовку.

Мои заказчики получают в одном «пакете» и корректуру. Корректура является неотъемлемым этапом обработки рукописи; «вычесть» корректуру из редактуры и удешевить таким образом услугу нельзя. Когда-то я предлагал корректорские услуги отдельно и за низкую плату, однако с годами решил от этой обособленной работы себя освободить. Этот утомительный для мозга и глаз труд слишком дешёв на рынке; пусть им занимаются те, кто помоложе.

Корректура — исправление ошибок (от грамматических до пунктуационных) и устранение опечаток. Я считаю корректурой и исправление фразеологических ошибок. Последнее касается, к примеру, распространённой ныне контаминации фразеологизмов: суть да дело = суд да дело. Гарантирую исправление 99—100% ошибок и опечаток.

Редакторскими и корректорскими услугами перечень моих навыков не исчерпывается. Я умею не только править, но и писать за других либо вместе с другими.

Автору, который не справляется с созданием текста в одиночку, требуется помощь литературного негра, иначе писателя-призрака или невидимого соавтора (вариант: видимого, с именем на обложке). Не следует смешивать услуги редактора и литературного негра. Цена работы последнего в разы выше, а правка превращается в переписывание и дописывание за автора либо на пару с автором.

Ниже привожу две ссылки. Прочитав эти увлекательные материалы, потенциальный клиент в общих чертах поймёт, кто ему нужен: «негр», редактор или комбинация первого и второго.

Не пишите в одиночку. Купите услуги литературного негра

Негр в помощь!

Первый заказ на редактуру (обычно эта правка романного фрагмента или рассказа) я принимаю со значительной скидкой. Выполнение пробной правки, в ходе которой клиент вносит предложения и делает замечания, позволяет мне сформировать подход к редактуре конкретной рукописи и установить точную цену на дальнейшую правку. Автор знакомится с моим подходом к правке, а я в процессе работы не спеша вникаю в авторский текст: выявляю типичные ошибки, провалы в сюжете, нарушение линейности повествования, промахи в точке зрения персонажей. В поле моего внимания попадает и сила авторского дарования. Окончив первую правку, я определяюсь с точной ценой редактуры подобных текстов, а клиент видит свои сильные и слабые стороны и понимает, подходят ли ему мои услуги. По окончании работы заказчик получает от меня не только файл с редакторской правкой, но и полезный список, в котором могут присутствовать собрание типичных ошибок и огрехов, перечень сильных и слабых сторон, а также ряд рекомендаций — короче говоря, краткий анализ отредактированной рукописи. Клиент не платит за эту услугу особо. Отдельных денег стоит отзыв редактора, написанный в форме внутренней рецензии. Но такая услуга интересует только авторов со стажем. У литературных новичков слишком много огрехов в рукописи, говорить о рецензировании здесь рано.

Пробная редактура, выполненная по минимальной цене и без доплат постфактум, — удобный и относительно дешёвый способ проверить качество исходного текста.

Таким-то вот образом притираются автор и редактор. Притирка может проходить медленно, правка за правкой; в иных же случаях это любовь с первого взгляда.

Каждый автор уникален, у каждой рукописи свои недостатки и достоинства. Шаблонных подходов я не практикую. Глубина редакторской правки непременно согласуется с клиентом. Он автор, он творец, он дорожит своим детищем. Я хорошо это понимаю, ибо пишу сам.

Цена услуг редактора тем выше, чем больше правки вносится в оригинальный текст. При росте трудозатрат из-за низкого качества авторского текста цена неизбежно повышается. Мало того, есть сочинения, которые исправить или переписать нельзя: настолько они плохи. Скажу больше: их содержание нельзя понять. За работу с подобными материалами я не берусь, деньги тут не играют роли.

При значительном добавлении текста в исходную рукопись услуги редактора сочетаются с работой литературного негра (или анонимного соавтора, как угодно). По желанию заказчика я создаю практически весь художественный текст из наброска, из плохонького черновика, при этом автор остаётся его полноправным владельцем.

Прежде чем обратиться к редактору, автор рукописи должен подумать над одним важным вопросом. Готов ли он дать редактору свободу, т. е. готов ли к тому, что нанятый редактор превратится в литературного обработчика текста? Именно последнее предпочитает большинство моих клиентов; именно здесь и проходит граница между художественным редактором и писателем-призраком, соавтором-невидимкой, отказывающимся от авторских прав. Чистая редакторская правка — это в основном набор замечаний, указаний и комментариев-вопросов на полях; обработка же текста представляет собой непосредственную правку оригинала, вмешательство в рукопись с одобрения автора. Глубина такой правки доходит до полного переписывания оригинального текста, его дописывания и структурной перестройки.

Самое время сказать о ценах.

Цены на услуги редактора и помощь писателя-соавтора

1. Редактура пробная: 100 рублей за тысячу знаков с учётом пробелов (далее при указании цен пробелы всегда учитываются). Цена действует только при первом заказе, объём рукописи не превышает 10 тыс. знаков (исключения возможны). За эти маленькие деньги клиент получает, в сущности, полноценную услугу стоимостью в 150—300 руб. за тысячу знаков. Пробная редактура позволяет установить точную цену для дальнейших заказов данного автора и определить способ правки — замерить и оговорить глубину редакторского погружения в текст. На пробном этапе заказчик решает, подходит ли ему исполнитель, справляется ли он с поставленными задачами. Кстати, не советую обращаться к товарищам редакторам, которые смело называют цену, не познакомившись основательно с текстом. Это говорит либо о неопытности исполнителя, либо о его желании унифицировать подход к редактуре.

2. Редактура классическая: 150 руб. за тысячу знаков. При обилии замечаний и вопросов применяется договорная цена, от 200 до 300 руб. за тысячу знаков. Цена действует со второго заказа. Таким образом, 150 рублей за тысячу знаков — это самая малая цена, которую платит за мои редакторские услуги постоянный клиент, качество текстов которого я признаю относительно хорошим.

3. Редактура с переписыванием: 200 руб. за тысячу знаков; 250 руб. за тысячу знаков, если каждая или почти каждая страница переписана приблизительно на треть, т. е. изменения затрагивают предложения примерно на трети страницы; 300 руб. за тысячу знаков, если каждая или почти каждая страница переписана наполовину и сверх того.

4. Дописывание: не менее 1 рубля за 1 знак. Все знаки, чьё число превысило число знаков оригинала более чем на 5%, считаются дописанными. Цена правки авторского текста высчитывается по п. 3.

Арифметический пример. В тексте 10000 знаков с пробелами. После редактуры с переписыванием (п. 3) и дописывания (п. 4) объём увеличился до 11000 знаков с пробелами. 5% от исходных 10000 = 500. Значит, клиент платит не за 1000, а только за 500 дописанных знаков. Это 500 рублей. За переписывание 10000 знаков он платит по п. 3 — от 2000 до 3000 рублей.

5. Композиционная правка: по договорённости. Это перестройка структуры произведения, работа с клеем и ножницами, разбивка или переразбивка на главы, части. Правка структуры обычно увязана с романными линиями героев. При такой правке возникает необходимость внедрять новые идеи, придумывать сюжетные повороты, прорабатывать характеры, дописывать эпизоды и главы. За генерирование идей отдельную плату я не устанавливаю (исключение составляют особые случаи). Дописывание оценивается по п. 4 в плюс к договорной цене композиционной правки.

6. Минимальная цена любого заказа: 1000 рублей.

7. О скидках. Они действуют на первый заказ (см. п. 1). Скидки существуют и для тех, кто со мной подружился.

За переписку по почте и обсуждение вариантов правки денег я не беру. Литературных уроков не даю. Лучшая школа для начинающего литератора — сотрудничество с редактором в течение нескольких лет.

Правку выполняю так, как того пожелает клиент: в режиме редакторских изменений (+10 процентов к цене), с комментариями на полях, с выделением ошибок красным цветом, с пояснениями в конце текста.

Работаю с форматами .odt, .rtf, .txt, .doc, .docx. С файлами .pdf и графическими форматами не работаю. Если в тексте имеются иллюстрации с подписями, подписи должны быть открыты для редактирования.

Сопутствующие услуги. Только для заказчиков редактуры!

А. Редакторский отзыв. Цена отзыва на малую литературную форму — от 2000 рублей; на крупную — от 7000 рублей. Отзыв пишется в форме внутренней рецензии либо в свободной форме. Повторю: это предложение и эти цены действуют для тех, кто заказал редактуру. Отдельно рецензии не пишу.

Б. Красивая вёрстка текста. Сформирую правильные абзацные отступы, удалю ненужные табуляторы и лишние пробелы, заменю «короткие» тире на настоящие типографские. Цена: 200 рублей за текст до 20 тысяч знаков с пробелами, 300 рублей — за текст, чей объём превышает 20.000 знаков, 500 рублей — за текст, чей объём превышает 50.000 знаков. Всего пять сотен за наведение красоты в романе!

В. Ёфикация. Коэффициент 1,2 к определённой цене редактуры.

Способ редакторского обслуживания прост: для начала автор пишет мне и дожидается ответа, затем высылает на мой e-mail текст, я знакомлюсь с файлом и говорю, буду ли над этой рукописью трудиться.

Условие приёма заказа: предоплата. Все счета и кошельки выложены здесь. Платить перед отправкой файла не нужно. Вначале я смотрю полученный текст.

Уважаемые господа прозаики! Выбирая себе редактора, сравнивайте не только цены и подходы, но и опыт исполнителя. Мой опыт отсчитывается с февраля 1994 года, когда я был принят в штат бумажной газеты. К 1994 году относятся и мои первые удачные литературные пробы (опубликованные на бумаге рассказы).

Подробнее о том, что такое редакторские услуги, об их качестве и качестве рукописей, о подходе редактора к работе и типичных ошибках авторов я рассказываю ниже.

Подробно об услугах редактора

«Вполне достаточно написать вещь в своём стиле и в нём предельно ясно и точно изложить свои мысли», — уверяет публику один именитый специалист, поучаствовавший в организации литературного конкурса. «Наша редакция не будет рассматривать рукописи, кроме вышеуказанных случаев», — вторит ему известное питерское издательство. Вердикт выносит некий признанный прозаик, а по совместительству редактор, оказывающий платные услуги начинающим авторам: «Написав произведение, представьте его профессионалу».

В нашу печальную эпоху телесериалы и новости выдавили литературу на обочину творческого процесса, а безграмотность стала явлением повсеместным и превратилась в сетевую норму XXI века. Однако значит ли это, что автору нужно нести рукопись «истинным профессионалам», как они на том настаивают? Так ли они хороши в своём деле? Полюбуйтесь-ка на красненькое.

 

Редактор, услуги редактора, услуги корректора, правка, литературная консультация, советы, помощь начинающим авторам

Иллюстрация первая (скриншот). «Непризнанных гениев не бывает». Так утверждают «истинные профессионалы», отделяющие запятой подлежащее от сказуемого

 

Невероятное количество блогеров, журналистов, комментаторов, аналитиков, посетителей форумов, жителей социальных сетей, поэтов, прозаиков, философов, эссеистов, а также квазиредакторов, обрабатывающих кошельки вышеперечисленных доверчивых лиц, породило новое качество. Растущая численность обитателей сети привела к тотальной графомании: миллионы писателей всех мастей и оттенков, от фанфикеров до постмодернистов, терзают клавиатуры, участвуют в конкурсах, получают премии и заваливают своими сочинениями почтовые ящики издательств, в которых протирают зады в креслах утомлённые наймиты, чья задача — не добиться качественного текста, а втиснуть автора в серию. «В издательствах, в журналах с начинающими и даже с печатавшимися авторами никто возиться не будет, — пишет один большой специалист в своём деле (см. первую иллюстрацию). — Это и понятно, редакторам некогда заниматься литературной консультацией, им за это не платят».

Не думаю, что нынешние «редакторы», а равно и корректоры, способны даже минимально поправить текст. По моему глубокому убеждению, их задача — максимально текст изгадить, превратив его в нечитаемый набор символов. Последние лет двадцать эти труженики, усевшиеся в издательствах, преуспевают в своей тёмной деятельности.

 

Услуги редактора, корректора писателям, журналистам, быстрая правка текстов, недорого, профессионально

 

Профессиональная помощь, редактор, корректор, писатели, журналисты, правка рассказов, статей

 

Редактор, корректор, правка текстов, писатели, прозаики, журналисты, Интернет, сеть, Россия, недорого

 

Услуги редактора писателям, журналистам, правка текста, недорого

Иллюстрация вторая. Сканированные фрагменты книжных страниц. «Гамвросерой», «алчность», «культурка жизни» и «Обломов» Гоголя (последний — из вузовского учебника по литературоведению). Малая часть сканов из моей богатой коллекции

 

Некомпетентность правит бал в России повсюду, так отчего бы ей не проявиться в издательском деле? Собственно, иным прогрессивным издателям уже и редакторы не нужны; достаточно так называемых ридеров:

 

Астрель СПб., отбор ридеров, зачем стать, услуги редактора, корректора, недорого, профессионально, писатели, журналисты, тексты, правка

Иллюстрация третья (скриншот). «Зачем стать нашим ридером?»

 

При таком-то подходе, когда этих самых ридеров нанимают малограмотные редакторы, к тому же не отличающие жанра от темы, мы никогда не увидим на полках книжных магазинов и в Интернете настоящей литературы.

Про литературные журналы, бумажные «толстяки» и сетевые, и говорить не хочется. Их задача состоит отнюдь не в том, чтобы дать одарённым прозаикам, поэтам, критикам бумажные и сетевые площадки, тем самым привлекая внимание и к изданию, их привечающему. Нет, хозяева этих полумёртвых журнальчиков, которым не место в XXI веке, озабочены получением президентских грантов, пристраиванием к областным или городским бюджетам и публикацией сочинений тех избранных персон, что входят в соответствующий круг общения. Такого рода деятельностью частенько занимаются лит. «толстяки». Изрядная их часть ещё и торгует, не афишируя это открыто, бумажными площадями, будто рекламными. Авторы могут скооперироваться, скинуться рублишками, набрать сто тыщ рублишек и обратиться в редакцию с предложением о материальной помощи журналу, «переживающему трудные времена». Помощь будет с благодарностью принята, а рассказы писателей-провинциалов редакция тиснет в одном из ближайших номеров, где выделит «меценатам» какую-нибудь «губернскую» или «региональную» рубрику.

Словом, времена нынче не те, когда владельцы журналов гонялись за рассказами Чехова или Бунина, предлагая высокие гонорары и одновременно рассчитывая на коммерческий успех издания.

Однако и в наше безграмотное время, время новых потёмкинских деревень, встречаются авторы, не относящие себя к «непризнанным гениям» и упорно стремящиеся к совершенству. Вот этих-то редких людей, не чуждых способности к критическому суждению, я и готов обслужить — обслужить ради заботы о тексте и ради хлеба насущного. Автору — исправленный текст; мне — деньги. Только такую сделку я считаю честной. Пристраиванием сочинений в журналы и продвижением романов в издательства за определённую мзду я не занимаюсь. Я работаю.

Из негодного, чудовищного текста я создаю приемлемый. Из посредственного текста я делаю вещь, которую по меньшей мере не стыдно показать публике или выставить на сетевой литературный конкурс, не опасаясь острых уколов критики. Удовлетворительный же текст после обработки превращается в литературное произведение.

Слабые места у авторов я находить умею. Умение это давно оценено: в 2009-м году я занял первое место на конкурсе литературной критики в Москве. Победила статья «Талантам надо помогать», позднее опубликованная в нескольких номерах «Литературной учёбы». Это несмотря на то, что я дремучий провинциал: живу в селе под Тюменью.

Каждый день, включая субботу и воскресенье, я правлю статьи и очерки сетевых журналистов, аналитиков и обозревателей; редакторская и корректорская правка — часть моей основной работы, которую я выполняю по трудовому контракту.

Опыт, как видите, большой, разнообразный и пополняемый.

Недоверчивым гражданам, желающим дополнительно убедиться в моей компетентности и умении создавать художественные тексты, я рекомендую просто почитать рассказы, повести и эссе на «Счастье слова». Не уверены в собственной грамотности и не можете оценить мою? Читаете по слогам? Наймите специалиста, пусть он вынесет моим сочинениям справедливый вердикт.

Тем, кто на специалистов уже насмотрелся и склонен мне доверять, я всё же предлагаю ознакомиться с образцами моей редакторской правки. Они помещены ниже. Примеры подлинные, они взяты либо из моей каждодневной практики, либо из крупных российских СМИ, фрагменты публикаций которых мне приходилось цитировать либо пересказывать в обзорах. (Для повышения тонуса советую полистать на сайте рубрику «Несчастье слова». Правки там нет, зато есть тот сырой материал, что в современной России наивно считают журналистикой и прозой с поэзией.)

Курсивом в примерах выделен оригинал, за ним, после знака равенства, следует вариант, отредактированный для публикации. Начну с журналистики. Грамматика, идиоматика, факты, история, элементарная логика — ничто не свято для нынешнего племени строчкогонов.

 

«Заключив Грецию в союзники, Путин завершит «дело Сталина» = Заключив союз с Грецией, Путин завершит дело Сталина. (Автор смешал две идиомы: заключить в объятия и заключить союз.)

 

«Дорога возникает под ногами идущего» = Дорогу осилит идущий.

 

«Но теперь моряки этих кораблей вынуждены очень тщательно следить за маршрутами своего передвижения. И, безусловно, соблюдать требование доктрины Монро. Не превышать сроков своего пребывания в Черноморском бассейне более 21 дня и не превышать общего водоизмещения своих кораблей свыше 45 тыс. т» = С этих пор экипажи кораблей с особым вниманием контролируют свои морские маршруты и неукоснительно соблюдают требования конвенции Монтрё, не допускающей пребывания судов в Черноморском бассейне более 21 дня и ограничивающей водоизмещение кораблей 45 тысячами тонн. (Помимо всего прочего, журналист исказил факты, перепутав два исторических документа: доктрину Монро и конвенцию Монтрё.)

 

«рассказывал нам, как он воевал во время войны» = Из его рассказов о войне мы узнали.

 

«Ради беспрофицитного бюджета» = Ради бездефицитного бюджета.

 

«мятежники активно продвигаются на юг страны, притесняя тем самым правительственные силы» = Мятежники успешно продвигаются на юг страны, тесня правительственные силы.

 

«К написанию статьи подвергло то обстоятельство» = К написанию статьи меня подтолкнуло…

 

«ему не представило никакого труда» = Ему не составило труда…

 

«столкнувшись со снайперами противника в Чечне, были предприняты ответные шаги» = Против снайперов противника в Чечне были предприняты ответные меры.

 

«покончили счеты с жизнью» = Свели с жизнью счёты.

 

«украинские лидеры пропускали эти слова между ушей» = Украинские лидеры пропускали эти слова мимо ушей.

 

«Это сравни катастрофы!» = Это сродни катастрофе!

 

«С убийством наследника австрийского престола Францем Фердинандом» = С убийством наследника австрийского престола Франца Фердинанда… (В авторском оригинале Франц Фердинанд превратился в убийцу.)

 

«Норманнская четвёрка» потребовала вывести украинские войска из Широкино» = «Нормандская четвёрка» потребовала вывести украинские войска из Широкина.

 

«Разворот на 360 градусов. Почему у нас не складывается с Китаем» = Разворот на 180 градусов. Почему у нас не складывается с Китаем. (Этот пример, между прочим, представляет собой ЗАГОЛОВОК! Автор фразы, верно, никогда не держал в руках транспортира.)

 

«ей запрещено нарушать Административный кодекс» = Ей напомнили некоторые параграфы Кодекса об административных правонарушениях.

 

«Четыре бывших пилота американских ВВС, пилотировавших беспилотники» = Четыре бывших оператора американских ВВС, управлявших беспилотниками…

 

Подобные образцы журналистского творчества я могу приводить бесконечно. Хочется крикнуть людям: «Не читайте новости, возьмитесь за книги!» Но крик этот увязнет в толпе. Новости давно уже стали массовым продуктом и вытеснили литературу на обочину рынка.

Качество нынешней прозы ничуть не лучше качества журналистики. Оно таково, что редактору приходится переписывать текст от начала до конца, перестраивая авторские абзацы и перекраивая главы. В большинстве случаев сочинения прозаиков XXI века, прикрывающихся смутными идеями «постмодернизма» и «неореализма», текстами и не назовёшь, настолько они безграмотны и бессвязны. Впрочем, встречаются и исключения. За тех редких авторов, что не калечат русский синтаксис, бережно оперируют запятыми и точками и умеют расставить «заряженные ружья» в сюжете, а также вовремя из них пальнуть, я искренне рад. Если этим людям и требуется редактор, то скорее как советчик и друг, нежели как сердитый дядька, черкающий по листу бумаги красной ручкой.

Несовершенные же прозаические сочинения приходится переделывать от первого слова и до последней точки. Ниже вы увидите два примера. Курсивом цитируется оригинал; далее следует текст, предложенный мною на замену.

 

«Прыг-скок до рабочего стола забрать мобильник (ближе 5 метров нельзя, облучение же), в очередной раз вздохнуть о безвозвратно ушедших днях, когда они все были с клавишами и разные внутри, провести пальцем по шершавой металлической поверхности шторки камеры и включить параллельную реальность».

 

«Прыгаешь до рабочего стола, хватаешь мобильник (ближе пяти метров не подходи: облучишься), думая мимоходом о том, как оно было в старые добрые времена, когда карманные телефоны имели удобные клавиши и разную начинку, не то что теперь — всё под один стандарт. Потом проводишь пальцем по шершавой металлической шторке камеры, включаешь параллельную реальность».

 

Даже в столь безобразном сочинении можно кое-что подправить. Спасти полностью антихудожественный абзац нельзя, но подлатать всё-таки удаётся. Такая правка помогает автору, пробующему свои силы в прозе, увидеть своё неудачное творение со стороны.

Дополнительно я написал автору, что этот абзац требует разъяснения. Читатель оказывается в логическом тупике после фразы «Прыг-скок до рабочего стола забрать мобильник (ближе 5 метров нельзя, облучение же)…» Подобных неясностей в рассказе быть не должно. Как так: персонаж хватает мобильник, если к нему нельзя подходить на расстояние в пять метров? Редактору ни за что не догадаться; разъяснить это может лишь автор.

Править столь загадочный текст — титаническая задача. Его надо «передумывать» и переписывать — слово за словом, фразу за фразой, кое-где советуясь с автором. Беда многих авторов в том, что они не только не владеют письменной речью, но и не в состоянии довести свою мысль до читателя. Каждый сюжетный ход, каждое описание должны быть понятны не только писателю, но и читателю.

И другой пример.

 

«Это встреча была случайной: она — густая сине-голубая Туча, приостановилась на какое то время над кроной высокого дерева. А он — изящно-стройный Зонт-трость, торжественно был вынесен из дома на улицу по случаю дождя.

И казалось бы, что эти два создания, совершенно отличающиеся друг от друга как по агрегатному состоянию, так и по структуре тела — разные! Но смогли сойтись душевно.

Она так и обосновалась в ветках дерева, растущего рядом с домом, где жил он.

Не проходило ни одного дождливого дня, когда бы они не встретились, и не обменялись бы теплыми приветственными взглядами.

Чаще всего дождь накрапывал в первой половине дня. И Туча уже с утра жила в предвкушении встречи. Она его обожала! Когда Зонт элегантно раскрывался, её тучная душа замирала! А как же иначе, ведь это был её кумир! Такой подтянутый интеллигент темно-синего цвета, с военной выправкой, с черной костяной ручкой и металлическими блестящими спицами!…»

 

«Встретились они случайно. Лиловая Туча замерла над кроной тополя, росшего у старого дома, и уронила на асфальт первые капли. И тотчас внизу раскрылся Зонт. Капли дождя забарабанили по его чёрному куполу. Залюбовавшись мокрым лоском, Туча прошептала восхищённо: «Ах, какой красавец!»

Казалось бы, что за дело Туче до Зонта? Он и Туча — самые настоящие противоположности! Быть может, сблизило их то, что оба были мокрые?

С тех пор Туча частенько проплывала по небу там, где рос тополь. Она глядела вниз, а Зонт смотрел вверх.

Тяжёлая, намокшая от предстоящего дождя Туча жила в предвкушении новой встречи. Когда Зонт элегантно раскрывался, её большое и мягкое синее сердце начинало стучать впятеро быстрее. Снизу смотрел на неё он, подтянутый интеллигент с офицерской выправкой, с костяной ручкой и металлическими блестящими спицами!»

 

Я решил изменить в авторской сказке финал. Моё воображение, натренированное годами литературного труда, подсказало мне другую развязку. Подробностей не привожу, замечу только, что автор перемену в сюжете с радостью одобрил.

Также автор получил немало замечаний. Вот некоторые из них:

 

«Она так и обосновалась в ветках дерева». Как может туча обосноваться в ветках дерева? В это и пятилетний ребёнок не поверит. Главное же, это просто не нужно по сюжету.

«Дерево» — общее, следовательно, безликое понятие. Читателю нужна зримость. «Тополь» или «клён» куда лучше «дерева».

«…эти два создания, совершенно отличающиеся друг от друга как по агрегатному состоянию, так и по структуре тела…» Это не художественный стиль, это язык учебника. Так нельзя писать прозу.

«…тёмно-синего цвета…» Туча синяя, зонт синий, это перебор. Пусть уж будет чёрный. Или раскрасьте его. Воображение, и ещё раз воображение. Чёрный, я полагаю, лучше всего, потому что Зонт — мужчина.

«В один из теплых солнечных дней…» Туча в солнечный день — это не совсем хорошо. Уж если туча, то день облачный, иначе пасмурный, хмурый.

Самое главное замечание: туча и дождь в истории лишены взаимосвязи. Это антинаучно и в описании выглядит нелепо. Туча сама по себе, дождь сам по себе. Это представить нельзя».

 

Ниже привожу ещё один образец сгруппированных типичных ошибок, подобный тому, который автор-заказчик получает по окончании первой редакторской правки.

 

«Добрый день, N.!

Ваши тексты следовало бы переписать от начала до конца. Тут и канцелярит, и логические несуразицы, и тавтология, и громоздкость стиля, который ничего общего с художественным не имеет, и хромающие пунктуация и лексика, а кое-где и орфография.

 

Примеры канцелярита:

неподъемными задачами в трудовую неделю

с непримиримой убежденностью

совершенно адекватной отсутствию

Удовлетворившись результатами

Так же немаловажной деталью (здесь вдобавок грубая орфографическая ошибка: «Так же» вместо «Также»)

 

Примеры порушенной пунктуации:

очень то (нет дефиса: «очень-то»)

Вернее, финал то был (и тут не хватает дефиса)

 

«Словотворчество», то бишь испорченная лексика:

субботняшняя (= субботняя)

буридановского (= буриданова)

 

Логические несуразицы, вызванные смысловым несоответствием частей предложения:

…вздохнуть о безвозвратно ушедших днях, когда они все были с клавишами и разные внутри (речь идёт о мобильном телефоне, но кажется, что о днях)

 

Тавтология:

уверен наверняка (и далее через предложение — снова «наверняка»)

 

Опечатки:

дань свои привычкам

 

Наконец, неудобоваримые фразы вроде этой:

…уютная пара начнёт расходиться… (Во-первых, «пара» не может быть «уютной», см. значение этого слова; во-вторых, следует писать образно и в то же время просто, поскольку у нас проза, а не учебник химии: не «начнет расходиться», а «разойдётся». Ближе к истине был бы этот вариант: «…когда двое расстанутся…»)

 

Примеров я привёл довольно мало; практически весь текст нуждается в полной переработке. <…>».

Дрова колоть редактор тоже умеет

Я выправил тысячи чужих текстов и написал тысячи своих (публицистических и художественных). Повторю: любой автор, которому нужен редактор или литературный обработчик, может полистать рассказы или повести на сайте «Счастье слова» и прикинуть, способен ли я создавать и править прозу. На странице с собранием файлов выстроились мои сочинения, целая полка. Отзывы читателей там тоже имеются. На другой странице кратко расписана моя литературная биография, сопровождаемая деревенским фотопортретом. Я ещё и дрова колоть умею.

Иной раз заказчики предлагают мне стать соавтором или иначе обозначить мой творческий вклад в создание книги: указать в предисловии, что над произведением поработал художественный редактор. Это хороший вопрос для обсуждения. Тем не менее, изначально я не претендую ни на соавторство, ни на какие-либо лестные references.

Нужны ли кому в наш малограмотный век чистые тексты? Кто заметит триста семьдесят ошибок в статье или рассказе, если в Интернете «жи» и «ши» нынче пишут через «ы»? Подумаешь, набрал на клавиатуре «что бы» вместо «чтобы» и написал «правельно» вместо «правильно»! К счастью, далеко не все авторы думают именно так. И мало какому автору хочется, чтобы читатели тыкали его носом в орфографические, логические и фактические ошибки и смеялись бы над нелепыми промахами в композиции.

Другой вопрос, уже психологический, — восприятие автором редакторской и корректорской правки, реакция на красный цвет в рукописи.

Многим авторам становится стыдно от собственной безграмотности и сюжетных оплошностей. Авторы испытывают неловкость, видя замечания, касающиеся неряшливости стиля, неверного употребления устойчивых выражений, отсутствия элементарного знакомства с классической литературой и т. д. Ещё вчера некто находил себя пусть не гением, но подающим надежды прозаиком, получал отзывы в сети: «Легко читается! На одном дыхании! Класс! Супер! Клёво! Пеши исчо!», а тут на тебе: редактор изрисовал рассказ красной пастой от завязки до развязки!

Нужно мужество, чтобы пройти через правку. Работа с редактором — это настоящая школа для людей, стремящихся научиться не просто писать хорошо, но овладеть искусством прозы.

 

© Олег Чувакин, 2015—2019

47
Отзовись, читатель!

avatar
  Подписка  
Подписаться на
Диана Салмина
Гость
Диана Салмина

Прагматизм+романтизм?:))

Олег Чувакин
Гость
Олег Чувакин

Money. Копеечки…

Олег Чувакин
Гость
Олег Чувакин

— Как представляется космосоциологам, — аббзянин загорелся контрастной, почти мультипликационной зеленью, — доверие и романтические устремления землян, не говоря уже об альтруизме и самопожертвовании, вызваны к жизни своими противоположностями — ложью, прагматизмом, холодной расчётливостью, эгоизмом, достигшими предельных значений в политике. И мысль о чужой помощи возникает у вас тоже не на пустом месте — она рождается из страданий, бед, ненависти, угроз, войн, взаимного уничтожения. Ваши попытки преодолеть спиральный кошмар истории, выскочить из кругов ада тщетны. Вы, земляне, пишете антивоенные романы и книги о вечной любви, снимаете фильмы-предупреждения о безумии, ведущем к тотальной катастрофе, вы создали гуманистическую философию. Результат? Ноль! Войны и страдания не прекратились, нищета не исчезла, политики по-прежнему коварны, глупы и агрессивны, стравливают народы ради власти и обогащения, сознательности в обществе не прибавилось, а просвещение даже пошло на убыль, уступив одуряющим религиям (https://olegchuvakin.ru/cinema.html).

Олег Чувакин
Гость
Олег Чувакин

Скажите, Диана, вы прочитали «Кинотеатр»?

Диана Салмина
Гость
Диана Салмина

Не-ет, Олег…Теперь прочту.

Олег Чувакин
Гость
Олег Чувакин

А я подумал, что ваша формула «Прагматизм+романтизм» — оттуда…

Диана Салмина
Гость
Диана Салмина

Нет, это было моё спонтанно сформулированное восприятие вашей акции.

Ana Perez Rey
Гость
Ana Perez Rey
Nikolay
Гость
Nikolay

Увы, мой друг, эпидемию усилиями волонтёров одиночек не погасить.

Марина
Гость
Марина

Олег, добрый день!
А вы книжечку не хотели бы отредактировать?
А-то пишите в личку.

Граммар-наци
Гость
Граммар-наци

«Однако, если автор помрёт на чердаке с голодухи, в том будет и вина тех, кто прошёл мимо», — лишняя запятая после «однако», однако.

Юрий Балакин
Гость
Юрий Балакин

Демпинг

Олег Чувакин
Гость
Олег Чувакин

Да. Есть хочется.

Ольга
Гость
Ольга

Старательно высунув язык, пишу сюда. Олег, как только соберусь в духом, воспользуюсь вашими услугами. Кстати, всегда пыталась найти доброожелательного критика. В том смысле, чтоб критиковал по делу. А вот с запятыми я не дружу с детства, так что красными чернилами придется запастить.

Андрей Тафинцев
Гость
Андрей Тафинцев

Олег, спасибо за отредактированную рукопись. Читаю, все более убеждаюсь — правка оздоравливает текст. Хотя, наверное, мне просто повезло с редактором. Высокий класс!

Елена
Гость
Елена

Олег, огромное Вам спасибо за Вашу помощь!
Отличная работа! Отредактированный текст выглядит куда лучше прежнего.
Спасибо за Вашу быструю КОРректную КОРректуру.
Обратили мое внимание на целый ряд стилистических, и не только (к моему стыду) ошибок, на которые никто ни разу не обратил внимания. Хотя тексты прочитало достаточно много людей.
Хочу сказать, что я нашла своего редактора!
С уважением, Елена.

Наталья
Гость
Наталья

Отличный текст! Особенно понравился финал про Интернет!

Валерий
Гость
Валерий

Искренне благодарю Олега за проделанную работу!!! Рекомендую)

Алексей
Гость
Алексей

Доброе утро, Олег. Хочу предложить Вам свои тексты на редактуру и корректуру. Ваши расценки меня устраивают. Убегаю на работу. До вечера, Алексей.

Алексей
Гость
Алексей

Олег Чувакин — профессионал высшей пробы. Деликатная редакторская правка, строгая корректура в сочетании с бюджетной ценой, приправленная толикой авторского юмора доставляет истинное наслаждение.

Дмитрий
Гость
Дмитрий

Я зачем-то заказал редактуру через сервис ridero. И пока редактор не сделает редактуру, я не имею права с ним общаться. Он мне покажет уже готовый вариант. Через месяц. Так и должно быть? А то как-то дискомфортно мне…

Сергей
Гость
Сергей

Всем начинающим писателям рекомендую Олега Анатольевича, как грамотного и внимательного редактора. В сети очень просто натолкнуться на восхваляющего себя дилетанта, основной целью которого является зарабатывание денег, а не помощь автору в создании произведения. Олег Анатольевич — ответственный специалист, для которого русский язык объект не заработка, но искусства.

Валентин
Гость
Валентин

Олег, правильно ли я Вас понял. Если я принесу Вам рукопись Вы сможете сразу назвать в какую сумму мне обойдётся редактура и корректура текста. А касаемо стоимости художественной правки текста Вы сможете назвать цифру позже. Причем, за определение размера оплаты этой услуги надо будет мне заплатить Вам отдельно от оплаты за художественную правку?. И заплатить Вам за эту работу мне придётся независимо от размещения или не размещения заказа на редактуру и корректуру? И без оплаты Вы не отдадите рукопись и не выпустите меня из офиса, Ведь Вы же потратили время на определение размера оплаты! А рукопись у меня готова объёмом 75 страниц формата А4 об итальянской династии Сфорца за период 1450-1500 год и сейчас нахожусь в поисках не дорогого проводника. Валентин.

Светлана
Гость
Светлана

Здравствуйте, уважаемый редактор! Я работаю в небольшой провинциальной газете корреспондентом. Смотрю на свои статьи и понимаю, что слог у меня хромает. Возьметесь ли вы корректировать мои материалы, а то перед читателями стыдно? В неделю выходит одна статья объемом до 10 000 знаков. Рассматриваю возможность долговременного сотрудничества.

Лариса Кеффель
Гость
Лариса Кеффель

Хотела бы отредактировать у Вас текст повести. Делаю это впервые, не представляю, сколько это может стоить и не знаю, как начать. Повесть уже опубликована. На подходе еще одна. Но не могу найти хорошего редактора и корректора. Напишите на почту. Могу Вам прислать по почте и прицепить. А если мне будет дорого? как это все регулируется? Знаки ваши все я не сосчитаю и ничего в этом не понимаю. Пытаюсь сама редактировать, но… Если есть интерес, будем обговаривать. Лариса Кеффель

Юрий
Гость
Юрий

Обратился впервые. Опыт написания художественных текстов — пару месяцев (суммарно 9).
Олег очень много работы проделал. Впечатляет объем и глубина, редактуры. Много базовыхмоментов  в комментариях, с заделом на самообразование и долгосрочные выводы. В конце обратная связь. Плюсы автора и минусы.
Порекомендую ваши услуги тем кто закончил виртуальный курс написание текстов вместе со мной. Спасибо! 

👀