Читатель следит за тобой

Граммар-наци, национал-лингвисты, Светлана Волкова, журнал Процесс, 2014

 

Прочёл занимательный рассказ Светланы Волковой (г. Санкт-Петербург) под названием «Национал-лингвисты следят за тобой». В основу сюжета положена деятельность свирепых активистов некоей партии «граммар-наци», которые прибрали к рукам власть в России будущего. Точнее, «недалёкого настоящего», как указывает не без иронии автор.

В журнале «Процесс» (номер за июль—сентябрь 2014 г.), где рассказ попался мне на глаза, он помещён в раздел «Повести». Однако до повести текст не дорос: ему недостаёт глубины. Сосредоточение автора на узком событийном ряде при полном исключении психологии персонажей, а равно и исторических пояснений, которые, пусть в минимальном объёме, необходимы в тексте о «недалёком настоящем», — всё это лишает сочинение С. Волковой права на полку с крупной формой.

В рассказе действуют «граммар-наци», отслеживающие, задерживающие, мучающие, отстреливающие, отравляющие, принуждающие к самоубийству и вешающие на портках тех незадачливых специалистов, что не по призванию подвизались на поприще литературы, педагогики, журналистики, ведения блогов и телевещания. Очевидно, «лингвистам» антипатичны и евреи:

Конкурс эссе «Счастливая душа»

Истории, которые вдохновляют на счастье. Друзья. Читатели. Премии. До 22 декабря 2020 года.

— …Ты — журналист, жабий потрох, а значит, принадлежишь к пишущей элите. Слово — это дыхание. А дыхание твоё нечисто. Из твоего рта воняет помоями и гнильём! Ты — смрадное вонючее отрепье, Егор Барабаш, тебе надо было отрезать язык в детстве вместе с вашей процедурой обрезания, чтобы ты не смог коверкать русское слово!

К процитированной реплике возникает немало вопросов. Дело в том, что партийные товарищи, столь недружелюбно относящиеся к евреям, почтительно склоняются пред светлым образом Розенталя. Портрет названной лингвистической знаменитости обозначен в тексте, однако автор своего алогичного хода не разъясняет. «Отрепье» вместо «отребья» и стилистические изыски «смрадное вонючее» и «отрезать язык… вместе с… процедурой» тоже остаются на совести автора. Чувствуете фразу, да? Прозаик отрезает язык и отрезает процедуру.

В будущем вымышленные Волковой «наци» предполагают расширить практику и заняться казнями воспитателей детсадов и школьных учителей младших классов:

— Сейчас вот с нашим братом-филологом расправятся и примутся за воспитательниц детских садов. Вполне логично: те формируют грамотную нацию. А у девочек-то этих чаще всего среднее образование, да и приезжих большой процент, где уж там им соответствовать. Потом на очереди учителя младших классов.

В рассказе действует тройка передовых партийцев, борющихся с теми, кто калечит русский язык:

Нил — унтерлингв. Восс — фонопурист. И Людмила — ёфикатор.

Термин «унтерлингв» не раз употребляется на страницах рассказа. Следовательно, не опечатка. Для меня это понятие стало загадкой.

У некоторых советских писателей-фантастов мелькало некогда понятие «интерлингвы» — единого языка Земли будущего. Однако к сюжету Волковой вымышленная интерлингва никакого отношения не имеет; здесь у нас трудятся суровые охранители русского языка, могущие натуральный язык отрезать тому, кто неправильно говорит по ТВ или радио, или пальцы нашинковать за неверное употребление глагола «порезать» (да и не только пальцы).

Вероятно, раз уж речь идёт о «наци», иностранная приставочка явилась в текст из гитлеровских времён. Есть такие многозначные немецкие предлоги: unter и über, основное значение: «под» и «над». Или «ниже» и «выше». Предлоги в нем. яз. легко преобразуются в приставки. Унтерменш, согласно евгеническим взглядам теоретиков Третьего рейха, — недочеловек, юберменш — сверхчеловек.

И кто же тогда «унтерлингв»? Недолингвист? Или автор рассказа переводит unter как «между» (есть и такое значение)? Этакий межъязыковой знаток и полиглот? Нет, его «межъязычие» ни в чём не проявляется.

Писательница Волкова заставляет читателя поломать голову. Поломав её, я, деревенский тугодум, кое-что понял. «Унтерлингв» — тот, кто не сам недолингвист, но кто борется с недолингвистами. «Фонопурист», вероятно, ратует за чистоту произношения, а с ёфикатором всё ясно без комментариев. Беда в том, что логический ряд определений (унтерлингв, фонопурист, ёфикатор) представляет собой абракадабру: если борец за «лингв» обозначен как unter, то какого дьявола к «фоно» приделано pure (в переводе с английского — «чистый»)? По идее, названия «должностей» надо подгонять к единому знаменателю: либо «недо», либо «сверх». Наименование «юберлингв», пожалуй, решило бы проблему.

Потребляя текст о национал-лингвистах, читатель, разумеется, рассчитывает на высочайшую грамотность автора. Одна ошибочка — и доверие к сочинителю и его героям скоропостижно скончается. Если персонажи, готовые убить за малейшие недоразумения с русским языком, допускают в собственных речениях грубые ошибки, то какие же они, к чёрту, «граммар-наци»? Может, и «наци», но никак не «граммар»!

Электронный «Процесс» размещает на сайте тексты без правки. «Все тексты публикуются в авторской редакции», — указывается в журнале. Светлана Волкова, как любезно сообщает издание, закончила филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета (факультет романо-германской филологии). Имеет конкурсные награды: писательница — лауреат премии Куприна (2013 г.) и золотой призёр литературного фестиваля «Русский Stil» в номинации «Проза» (2014 г.). От столь именитого и образованного прозаика читатель вправе ожидать «золотой» орфографии и пунктуации.

Однако фигушки.

Вот лишь несколько цитат (все они вынесены в галерею скриншотов, см. ниже), в т. ч. речение «унтерлингва»:

…третий час, как догорает…

 

Но мозг продолжал работать чётко, выверено.

 

— Являются приведения, милейший, — снова подал голос Нил.

 

Это мутация мозга — быть дистиллировано грамотным!

 

Он говорит правильно, даже, когда…

 

…не дав ему время на раздумья…

 

Что он, девочка-журналисточка писать об экологии и бедных рыбках?

Порадуемся за автора: «мутация мозга» ему не грозит.

Не выдерживает критики и «недалёкое настоящее». В России нынче миллион писателей, из которых подавляющее большинство безграмотно. Этих писателей «окучивают» такие же безграмотные издатели и прочие квазилитературные дельцы. И ежели отстрельщики, ратующие за идеальную грамотность, затеют беспощадно казнить всю эту братию, в стране никаких кладбищ не хватит, а трубы крематориев будут дымить 24 часа в сутки.

И это только писатели. А есть ещё блоггеры, сетевые и «бумажные» журналисты, дикторы и ведущие на ТВ и радио. Есть комментаторы на сетевых форумах, которые пишут на исковерканном русском — от -оро-, -оло- через «а» до «олбанского» диалекта. Есть рерайтеры и копирайтеры, знающие не все буквы, зато бойко расхватывающие на биржах контента текстовые заказы у сайтостроителей. Есть университетские и школьные педагоги — вплоть до тех, кто нерадиво учит младшеклассников. Последних, равно как и малограмотных воспитательниц из детсадов, граммар-наци тоже планируют отследить и убить. Есть, наконец, продавцы в магазинах, которые пишут на ценниках: вино «Кабарне», печенье «Расцвет» и «Козьи наки».

В стране тотальной безграмотности властная партия «граммар-наци» возникнуть никак не может. Тем более не может стать мощной структурой, казнящей виновных в массовом порядке. Эта партия, даже в мягком её варианте, попросту не преодолеет 5%-ного барьера на выборах и не пройдёт в Думу.

Россию ждёт иное: деятели из какого-нибудь профильного министерства рано или поздно продвинут долгожданную реформу русского языка и введут фонетическое письмо вместо морфологического. Под сетевым лозунгом «Нидапустим, таржиства грамарнаци!»

 

© Олег Чувакин, 12-13 декабря 2015

 

Услуги редактора

Обратись к опытному редактору, а заодно и корректору

Бородатый прозаик выправит, перепишет, допишет, сочинит за тебя рассказ, сказку, повесть, роман. Купи себе редактора! Найди себе соавтора!
Олег Чувакин рекомендует:
Журнал молодых писателей Пролог
«Талантам надо помогать». О журнале молодых писателей «Пролог»

Суровые, беспощадные условия, высеченные на сайте «Пролога» как на скрижали, затрудняют писателю доступ в журнал: «Пролог» дает выход на сайт только талантливым произведениям, без ссылок на ученичество или возраст автора, придерживаясь известной поэтической формулы: «Талантам надо помогать. Бездарности пробьются сами».

Ребёнок, мальчик, плюшевая игрушка
Борода редактора

Литературный редактор созидает медленно. Слов «срочно» и «аврал» в в его лексиконе нет. Он творец, и творец много выше автора, ибо автор в наши дни величина малая, ноль с запятой и циферкой тысячной.

Новый год, 2020, ёлка, игрушки, новая идея
В Новый год — с идеей новой!

С 2020 года сетевое пространство «Счастья слова» будет отдано преимущественно теме писательства, вопросам создания художественного текста.

Пион, фото, писательские способности, талант, Олег Чувакин
Годитесь ли вы в писатели?

Писать так же трудно, как быть хирургом, каменщиком, фрезеровщиком, архитектором, биологом или столяром-краснодеревщиком. Надо много знать и много уметь, тем более в XXI веке.

Велосипед, без колёс, книга без букв, агенты, Ябеда-Корябеда
Дело Ябеды-Корябеды живёт и побеждает

«Жизнь, алчность, творчество». О ком эта книга? Что означает выражение «Зачем стать?», употребляемое господами книгоиздателями? Как правильно умножить часы на людей и разделить на деньги? Правда ли, что человек произошёл от древнего романтика, а роман «Обломов» написал Гоголь? Что такое «коша в шоколаде»? И почему дело Ябеды-Корябеды живёт и побеждает?

💝

19 комментариев:

  1. Диана Салмина

    Да уж. «Занимательный» во всех отношениях…:((

    • Олег Чувакин

      Ни писателей, ни литературы в России нет. Есть лишь те, что воображают себя писателями и делателями литературы. Не думаю, что на Западе или Востоке ситуация иная.

    • Олег Чувакин

      Со страницы Светланы Волковой (alborada) на «Прозе.ру»:

      «Финалист конкурса Книгуру 2015.
      Лауреат премии Куприна-2013 за повесть «Ружа».
      Золотой лауреат конкурса «Большой Финал»-2014 за рассказ «Сон о Пласа-Майор».
      Золотой лауреат международного литературного конкурса «Русский Stil» — в 2014 и 2015 гг в номинации «Проза».
      Серебряный лауреат конкурса им. А.Т.Твардовского за рассказ «Цирк уехал» (2015).
      Лауреат конкурса «Большой Финал»-2014 за рассказ «Белая Панама».
      Бронзовый призер литературного конкурса Русский Stil (Германия) 2013 в номинациях «Проза» и
      «Автор-Стильное Перо» в номинации «Юмор, ирония, сатира» — Русский Stil (Германия) 2013 и 2014.
      1е место в конкурсе «Возвращение» (Международный Фонд Великий Странник Молодым)-2013 и звание Магистр Фонда ВСМ за рассказ «Тощий Якоб»
      Призёр III Международного конкурса рассказов им. В.Г.Короленко.(2015 г.)
      Финалист конкурса Пирамида-7 (Проза.Ру).
      1е место в Лауреат-Конкурсе Международного Фонда ВСМ.
      В 2013 и 2014 гг. вошла в шорт-лист премии «Живая Литература».
      Лауреат конкурса «Дом, в котором я живу» 2013 (Самарские Судьбы)».

      Цитирую без правки. Цитирую — и Л. И. Брежнева с его «иконостасом» на груди вспоминаю…

    • Диана Салмина

      «Ничёсе»! — как теперь любят удивляться…
      Получается, что писателем нынче можно называться, если умеешь буквы изображать?
      И вовсе не важно, в какой комбинации?

    • Олег Чувакин

      Это давно уже так, примерно с конца девяностых годов. Теперь же вообще нет никаких пределов устремленьям творцов. Хотя нет, один предел есть. Это читатели. Всё-таки массового читателя в России одурачить не удалось. Вслед за писателями вымирают и читатели. Та же Волкова при всех её публикациях и наградах — автор, мало кому известный. И таких тысячи.

    • Диана Салмина

      Очень хочется верить, Олег, что не удалось…

    • Олег Чувакин

      То есть очень хочется верить в то, что читатели окончательно вымрут. :)

    • Диана Салмина

      Да ладно… Не хулиганьте|:)

  2. Izydor Olszewski

    Я приветствую Вас от всей души и желаю вам всего наилучшего.

  3. Юлия Бузакина

    Олег, это же, я так понимаю, фантастический сюрреализм? А там на что автор горазд, то и придумал. . Реальности в таких рассказах места нет.

    • Видимо, грамотности тоже места нет.

    • Юлия Бузакина

      Ну да. Зачем она в фантастических мирах?

    • Юлия Бузакина
    • простите, что вмешиваюсь. Нынче мода такая — на фантастический сюрреализм. Реализмом все сыты по горло. Хочется свежатинки из потусторонней жизни. Бестселлер, называется.

      • Олег Чувакин

        Ортега-и-Гассет в «Дегуманизации искусства» в двадцатых годах прошлого века объявил конец реализма: «И императив исключительного реализма, который управлял восприятием в прошлом веке, является беспримерным в истории эстетики безобразием. Новое вдохновение, внешне столь экстравагантное, вновь нащупывает, по крайней мере в одном пункте, реальный путь искусства, и путь этот называется «воля к стилю».

        К реализму Ортега отнёс и натурализм, и романтизм, и даже Вагнера. Всё «человеческое», что ранее было «центром тяжести» произведения, по его мнению, есть «аномалия» в искусстве. И вот идёт новое искусство, художество для художества.

        Однако реализм, как показало время, никуда не делся. Кто придаёт слишком большое значение собственным вкусам, равно как и собственной эпохе (а 1920-е годы — расцвет всевозможных «модернизмов»), тот неизбежно ошибается.

        Были потом и Синклер Льюис, и Эрнест Хемингуэй, и Эрих Мария Ремарк, и Ричард Олдингтон, было и советское искусство, давшее прекрасные образцы именно реализма. И кто скажет, что фильм конца XX века «Титаник» — не реализм? А ведь это будущее Ортега похоронил в 1925 году.

        Реализм умрёт только вместе с литературой. И никак иначе. «Художество ради художества» интересно лишь крайне узкому кругу «художников», которые стремятся обесчеловечить (в прямом смысле) свои произведения. Это тупиковая дорога в литературе, она упирается в стену там же, где упёрлась в неё живопись с «Чёрным квадратом».

  4. Оксана Павлова

    Занятно, спасибо. Три месяца исправительных работ по удвоенной н и безударной в корне этой госпоже!

  5. Василь Снігур

    Что ж, знавал я и профессоров таких …

  6. Анна Садарова

    Унтерлингв, по-видимому, по аналогии с унтер-лейтенантом.

  7. Роман Бобков

    Надо Лукину, что ли, показать. Эвон как его слово отзывается.

Отзовись!

E-mail не публикуется. Заполняя эту форму, вы соглашаетесь с тем, что владелец сайта узнает и сможет хранить ваши персональные данные: имя и электронный адрес, которые вы введёте, а также IP. Не согласны с политикой конфиденциальности «Счастья слова»? Не пишите сюда.